Утесы позади ее дома и вправду были не самым лучшим местом для прогулок. Будет так жаль, если несчастная хромоножка сорвется во второй раз.
Бедная, бедная Клэр Мэбли…
И бедная Джейни Литтл – сначала потерять любимую подругу, а затем обнаружить своего мужчину (если только Лина не сваляет дурака!) в гостиничном номере «врага».
Тогда Джейни, вне всякого сомнения, будет нуждаться в утешении, и Бетт прекрасно знал, кто может утешить ее – Майк Бетчер, репортер из «Роллинг стоун».
Подумав об этом, он с бодрой улыбкой двинулся по следам Клэр Мэбли, намереваясь догнать ее, прежде чем она доберется до дома. Конечно, и двери для него не помеха, но зачем создавать лишний шум?
Пустынные улицы. Темные улицы. Всякое может случиться. Даже в таком захолустье.
6
Вернувшись домой, Дедушка окинул взглядом гостиную и неожиданно почувствовал, что на него давят стены. Он никогда еще не испытывал такого ощущения в своем уютном жилище.
«Должно быть, это угрызения моей нечистой совести», – вздохнул старик.
Клэр была совершенно права: они не задумываясь обвинили Феликса, словно он и раньше обманывал их доверие.
Дедушка считал себя главным виновником происшедшего и терзался вопросом, сумеет ли Феликс когда‑нибудь простить его и будет ли у него шанс попросить прощения. Ведь молодой человек мог отправиться куда угодно, и Дедушка не слишком надеялся на то, что Джейни посчастливится разыскать его. Все зависело от удачи, а удача, судя по последним событиям, отвернулась от них.
И тут внимание старика привлекла «Маленькая страна»: Джейни принесла книгу вниз да так и оставила на диване, увлекшись разговором с Клэр.
Виновен Феликс или нет – а Дедушка все больше и больше склонялся к последнему, – однако причина всех несчастий, по‑видимому, таится в этом романе.
Дедушка взял «Маленькую страну», повертел ее в руках, а затем положил на подлокотник своего кресла. Он прочел эту книгу много лет назад и с тех пор не открывал ее. Тогда в его доме тоже начали происходить загадочные вещи, и связанные не только с появлением охотников за работами Данторна. Это было нечто необъяснимое и вместе с тем очевидное. Музыка, которая доносилась непонятно откуда. Едва уловимое движение, которое моментально замирало под пристальным взглядом.
Мучительное беспокойство, которое терзало Дедушку и его молодую жену Аделину.
Ночные страхи их сына Пола, прежде не боявшегося темноты.
Все это прекратилось, когда роман наконец убрали в надежное место.
– Зачем ты тревожишь нас? – спросил Дедушка, обращаясь к призраку своего старого друга, незримое присутствие которого он явственно ощущал. – Что ты спрятал в этой книге?
Сам Дедушка не находил в ней ровным счетом ничего подозрительного.
Да, она была издана в единственном экземпляре, но это еще ничего не значило. И сюжет не отличался оригинальностью, хотя эта история и полюбилась Дедушке больше всех остальных.
Особенно ему понравился один из главных героев – капитан рыболовецкого люггера «Талисман». Моряк взял на себя заботу о девушке‑сироте, которая, переодевшись мужчиной, нанялась на судно. Когда обман раскрылся, возмущению команды не было предела, ведь каждый знал, что женщина на корабле приносит несчастье.
Билли Данторн поселил своих персонажей в выдуманном городке, являвшем собой собирательный образ: Дедушка без труда узнавал в нем черты Пензанса, Ньюлина и Маусхола. В книге упоминались и Маленькие Человечки, и утраченная музыка, способная исполнить одно заветное желание того, кто сумеет запомнить и воспроизвести мотив.
И то и другое уже встречалось в предыдущих работах Данторна, что казалось довольно странным, поскольку Билли ненавидел повторения. Однако это была совершенно новая история, очень увлекательная, и Дедушка готов был поклясться, что книга обращалась непосредственно к нему. |