Зачем?
Зачем?.. О, причин великое множество и…
Мара отбросила эту мысль. Нет, причина была только одна. И только она имела значение.
— Деньги. — Это была правда. И одновременно ложь.
Брови Темпла взлетели на лоб.
— Признаюсь, я не ожидал такой честности.
Она легонько пожала плечом.
— Я считаю, что ложь все слишком усложняет.
Он шумно выдохнул.
— Вы здесь, чтобы просить за брата?
Она проигнорировала гнев этих слов.
— Да.
— Ваш брат по уши в долгах.
И это — ее, Мары, деньги.
— Я уже говорила, что вы можете это изменить.
— Могу — не значит сделаю.
Мара глубоко вздохнула и кинулась в битву.
— Я знаю, что он не сможет вас одолеть. Знаю, что бой с великим Темплом — это безумие. Что вы всегда побеждаете. Должно быть, поэтому вы и не приняли ни одного из его вызовов. Честно говоря, я этому рада. Вы дали мне шанс на переговоры.
Трудно поверить, что его черные глаза могли стать еще темнее. Но именно так и произошло.
— Вы поддерживаете с ним отношения?
Она замерла, пытаясь обдумать ответ. И вдруг невольно кивнула.
— И как давно?
Она медлила с ответом. А он стремительно вскочил с кресла и начал надвигаться на нее, оттесняя все дальше и дальше, — так быстро, что она наступила на юбки.
Тут огромная рука метнулась вперед, и Маре показалось, что ее опоясал стальной обруч. А Темпл прижал ее к себе, и она оказалась словно в клетке.
— Как давно? — Он помолчал, затем добавил: — Можете не отвечать. Я чую запах вины.
Она уперлась ладонями ему в грудь и толкнула его. Бесполезно. Он не сдвинется с места, пока сам того не захочет.
— Вы и ваш братец состряпали идиотский план, — продолжал Темпл. — Впрочем, может, и не идиотский, а гениальный. В конце концов все подумали, что вы умерли. Я подумал, что вы умерли.
В его голосе слышалась ярость. Ярость… и что-то еще. Что-то очень похожее на отчаяние.
— Это не входило в план! — воскликнула Мара.
Он не обратил на ее слова внимания.
— А теперь вы здесь, двенадцать лет спустя. Живая и невредимая. — Он произнес это тихо, почти шепотом. — Мне бы следовало потребовать плату за прошлое. За мою репутацию.
Теперь она слышала в его голосе злость. И ощущала ее в его прикосновениях. Позже она будет поражаться собственной храбрости, тому, как подняла на него взгляд и сказала:
— Наверное, следовало бы. Но вы этого не сделаете.
Он отпустил ее так внезапно, что она едва не упала.
А Темпл заметался по комнате, как тигр, которого она однажды видела в странствующем цирке, в клетке. И ей внезапно подумалось, что она сейчас с радостью бы поменяла герцога Ламонта на того дикого зверя.
Наконец он повернулся к ней и произнес:
— На вашем месте я бы не был в этом так уверен. Двенадцать лет жизни с клеймом убийцы очень меняют человека.
Она покачала головой:
— Нет, вы не убийца.
— Об этом было известно только вам, — ответил Темпл, и на сей раз в его голосе прозвучало… удивление? Нет, скорее горечь.
Но неужели он и сам считал себя убийцей? Нет, не может быть, чтобы он поверил сплетням и догадкам. Или может?
Нужно что-то сказать. Но что именно? Что можно сказать человеку, ложно обвиненному в убийстве?
— Вам поможет, если я принесу свои извинения?
Он прищурился:
— Что, испытываете угрызения совести?
Мара пожала плечами. Она бы не изменила случившегося. |