..
— Без фуражки?.. — обрадовался Бобренок.
— Вот-вот...
Бобренок подумал: без фуражки каждый военный вызовет подозрение, патруль обязательно задержит его, а прохожие должны запомнить.
Они осмотрели боковые улицы, расспрашивая людей, но никто не вывел их на след Гаркуши — шпион точно в воду канул.
Минут через пять, убедившись, что Гаркуши им уже не найти, майор приказал остановиться возле открытого магазина. Спросив у продавца, есть ли телефон, направился в подсобку. Велел присутствующим оставить помещение и набрал номер. Услышав знакомый голос, все же уточнил:
— Юрко? Прекрасно, ты слышишь, кто это? Да, Бобренок, будь внимателен. Возможно, скоро к тебе пожалует майор. Нет, ты его не знаешь, слушай не перебивая, время дорого. Этот майор может прийти с минуты на минуту. Раздвинь сейчас занавески на окне, выходящем на улицу. Мы будем возле твоего дома минут через восемь. Если за это время майор не появится, сдвинешь занавески. Ключ от квартиры положи на коврик подле дверей напротив. Точно, там живет эта старая карга. Все. Ты меня понял? Подожди, ни в чем не перечь тому майору, выполняй все его распоряжения... Когда мы ворвемся в квартиру, ложись на пол или спрячься. Все.
— Ты считаешь?.. — нетерпеливо выдохнул ему в ухо Толкунов, но Бобренок лишь отмахнулся. Набрал телефон Карего и коротко доложил о событиях. Попросил окружить квартал, где находился дом Сороки.
Полковник не стал им вычитывать за то, что выпустили Гаркушу, лишь спросил:
— Думаешь, шпион подастся к Сороке?
— Он без фуражки. И должен понимать, что мы сейчас начнем прочесывать весь город.
— Ну, фуражку он может достать.
— Не так это просто.
— Согласен, не просто.
— А к дому Сороки ему минут двадцать ходьбы. Прошло же, — взглянул на часы, — пятнадцать, мы с Толкуновым рвем туда.
Они с капитаном выскочили из магазина, и «виллис» помчался к улице Зеленой. Вот и дом Сороки — второй от угла. Розыскники оставили машину в переулке поблизости и пошли пешком.
Дойдя до угла, Бобренок жестом остановил Толкунова и осторожно выглянул. Второй этаж, четвертое окно с краю. Занавески раздвинуты, а после его телефонного разговора со Штунем прошло десять минут. Значит, Гаркуша тут.
— Ну? — спросил Толкунов нетерпеливо.
Бобренок оглянулся и улыбнулся так, что слова были ни к чему.
— Как будем действовать? — поинтересовался капитан.
Бобренок подумал и сказал:
— Пока остаешься тут. Наблюдай за парадным. Если Гаркуша выйдет, поступишь согласно обстоятельствам. А я обойду дом с того переулка. Шпион не должен видеть нас из окна. Когда перейду на ту сторону, подам тебе знак. Пойдешь за мной немедля.
Через пять-шесть минут они стояли под домом Сороки. Переложив пистолеты в карманы, двинулись к парадному, прижимаясь к стене. Со второго этажа их не могли увидеть.
Нырнули в парадное. Бобренок остановился на миг и засмеялся довольно.
— Ты что?.. — не понял Толкунов.
— Квартал уже окружен. — Майор помахал рукой с часами. — Теперь Гаркуше некуда деться.
— Чего развеселился? Вроде он уже в наших руках...
— В наших, капитан.
— Знаешь, когда скажем «гоп»?
— Когда возьмем его живым и здоровым. По-моему, кто-то обещал это полковнику?
— Не кто-то, а я.
Они шли осторожно. Казалось, что деревянные ступеньки скрипели на весь дом. Наконец поднялись на второй этаж, Толкунов на цыпочках подбежал к дверям квартиры Сороки, а Бобренок пошарил под ковриком пани Радловской, нашел ключ и присоединился к капитану. |