Чтобы не утомлять себя сверх меры, он принимал участие в трапезе, лежа на пальмовой циновке. У Арнуля и Ларше руки все еще были на перевязи. Царило всеобщее веселье. Если пока еще прямо и не говорили о хартии, тема эта, бесспорно, занимала все умы, и ожидалось, что по окончании пирушки Бофор сделает какое-то важное заявление.
Все подумали, что решительный момент наконец-то настал, когда он, повернувшись к Лазье, вдруг сказал ему:
— Мой дорогой Лазье, судя по вашему нынешнему состоянию, полагаю, у вас хватит сил, чтобы быть с нами послезавтра, когда Лапьерьер будет подписывать нашу хартию!
Филипп изобразил какую-то бледную улыбку и все еще слабым голосом ответил:
— Я почел бы за счастье быть там вместе с вами, но можете ли вы себе представить, как доберусь я верхом отсюда до Сен-Пьера?
— Мы найдем вам какую-нибудь карету! — заверил его Бофор тоном, не терпящим возражений. — Кроме того, должен предупредить вас, что, по моему мнению, ваше присутствие будет нашим решающим козырем. Видя перед собой тяжело раненного человека, которого убежденность в своей правоте и преданность делу заставили лично явиться, чтобы поддержать петицию, Лапьерьер уже не сможет более колебаться…
— Хорошо! — проговорил Лазье. — Можете на меня рассчитывать…
Бофор говорил свысока, тоном хозяина, и все с видимым усердием внимали каждому его слову.
Для всех битва была уже выиграна. С Островной компанией для них уже, так сказать, было покончено раз и навсегда, и праздник, что собрал в тот вечер за столом всех этих мятежников, в сущности, был лишь прелюдией, предвкушением более грандиозного пира, которым они шумно отпразднуют свою окончательную победу.
Однако там находились и Арнуль с Ларше. С перевязанными руками и все разгоравшейся жаждой отомстить Лефору и Байарделю. Да и у Бофора тоже хватало причин гореть желанием расправиться с заклятым врагом.
Поэтому не удивительно, что вместо того, чтобы говорить о предстоящей церемонии подписания хартии, Бофор с ехидной усмешкой обратился к двум своим единомышленникам:
— Ну а вы, Арнуль? Вы, Ларше? Надеюсь, уж вы-то не заставите себя упрашивать! — воскликнул он. — Уж вы-то, полагаю, придете, это ведь будет начало вашего реванша, не так ли?
Ларше злобно ухмыльнулся и ответил:
— Можете не сомневаться, господин де Бофор, в этот день я буду по правую руку от вас. Однако настоящий реванш, когда я смогу сказать себе, что, по крайней мере, расквитался с этим Лефором, я возьму только тогда, когда этот человек будет мертвецом!
— И я тоже! — проговорил Арнуль. — Как только моя рука вновь обретет силу, клянусь честью, этому подонку не поздоровится!
— Только остерегайтесь, — с мрачной гримасой проговорил Бофор. — А то я знаю одного человека, который тоже хотел отомстить этому мерзавцу за оскорбление и устроил ночью засаду с краю от дороги, чтобы прикончить эту каналью как скота вонючего, как оборотня поганого!.. Да только ему, похоже, помогал сам дьявол. Мало того, что Лефору удалось спасти свою шкуру, потому что пистолет моего друга, к несчастью, сделал длинный огонь, но пирату же, вдобавок ко всему, удалось всадить ему пулю, которую бедняга по-прежнему носит в боку и которая заставляет его страдать в сезон дождей.
Он остановился, будто пытаясь унять свою ненависть, потом с какой-то дьявольской улыбкой продолжил:
— Вы должны и дальше полностью доверяться мне. У меня такое впечатление, будто большинство из вас еще не до конца оценило всей важности этой хартии, тех прав и возможностей, которые мы сможем из нее извлечь! Для начала, как только компания утратит всякое влияние на острове, отпадет необходимость и в губернаторах, которые, по сути дела, назначались по ее воле. |