Изменить размер шрифта - +
Не имеет  значения,
что мать,  возмущенная  этим первым  самостоятельным порывом  своей малышки,
энергически  отчитывает ее: "Ты смешишь меня, думая, что я или мой посланник
можем  когда-либо дать тебе совет, который вел бы к  оскорблению твоей чести
или какому бы то ни было покушению на твою добропорядочность. Мне становится
страшно  за тебя, когда я вижу такое волнение из-за нескольких слов. И когда
ты  говоришь,  что  больше не хочешь делать подобное,  я дрожу  за тебя". Не
имеет значения,  что Мария Терезия  вновь  и  вновь  пишет  ей: "Ты  обязана
обращаться с нею как с любой другой придворной  дамой. Ты обязана вести себя
так  ради  меня и короля".  Напрасно Мерси  и другие беспрестанно настойчиво
уговаривают  ее, что  к  Дюбарри следует  относиться  дружески  и  тем самым
снискать  благосклонность короля, все  разбивается о  пробудившееся  чувство
собственного достоинства.  Губы  Марии Антуанетты после  того  единственного
случая,  когда она  с  отвращением произнесла  против  своей  воли ожидаемые
слова, теперь упорно сжаты, никакие угрозы, никакие соблазны  не заставят их
вновь сказать что-либо этой особе. Семь слов сказала она Дюбарри,  и никогда
ненавистная женщина не услышит от нее восьмого.
     Лишь однажды, первого января 1772 года,  мадам  Дюбарри одержала победу
над австрийской эрцгерцогиней, над  дофиной Франции, и, по всей вероятности,
имея  таких могущественных  союзников,  как король Людовик XV  и императрица
Мария  Терезия,  придворная кокотка могла бы  и  далее  вести  войну  против
будущей  королевы.   Однако   бывают   битвы,   после  которых   победитель,
почувствовав силу своего противника, ужасается  победе над ним  и приходит к
мысли:  а  не лучше  ли, не умнее ли  убраться с  поля  боя и заключить мир?
Триумф  мадам  Дюбарри  не  доставил ей большой  радости. Внутренне она, это
добродушное,  незначительное  существо,  и  с  самого  начала не  испытывала
абсолютно никаких враждебных чувств к Марии Антуанетте. Опасно  уязвленная в
своей  гордости,  она  ничего  иного  и  не  желала,  как  этого  маленького
удовлетворения.  И  вот,  она удовлетворена,  более того,  сконфужена  своей
публичной победой, испугана ею. Ибо она достаточно умна, чтобы понимать, что
вся   ее  власть,   все  могущество   держится  на  нетвердых  опорах  -  на
подагрических   ногах   быстро  дряхлеющего   человека.  Случись  апоплексия
шестидесятидвухлетнего старика, и уже завтра эта "petite rousse" может стать
королевой Франции.  "Летр  де  каше"  -  роковое сопроводительное  письмо  в
Бастилию  -  подписывается  очень   быстро.   Поэтому,  едва  победив  Марию
Антуанетту,   мадам   Дюбарри  тотчас   же  предпринимает  добросовестные  и
откровенные попытки примириться с  нею. Она  смягчает свое ожесточение,  она
смиряет  свою гордость; она  появляется на  всех вечерах  дофины и, хотя  не
удостаивается более ни  одним словом,  не показывает ни  в коей  мере  своей
досады,  а, наоборот, непрерывно дает понять  дофине  через посредство своих
доброжелателей  и  случайных   вестников,  насколько  сердечно   она  к  ней
расположена.
Быстрый переход