За всю свою жизнь он ни разу не встречал такого прекрасного существа, одетого с таким превосходным вкусом и украшенного такими великолепными драгоценностями. Ее очаровательный вид еще больше выигрывал от слабого света свечи, мерцавшего и искрившегося в бриллиантах на ее шее и запястьях.
- Боже праведный! - воскликнул Белен. - Я слыхал о сиренах, но воочию вижу в первый раз. Теперь я понимаю, что не там искал. Оказывается, они живут на суше, а не в море.
- Господин д'Энабюк, - сказала она хриплым голосом, так как от только что пережитого волнения и смущения перед тем, что она собиралась сказать, ее горло пересохло и сжалось, - у меня очень мало времени. Мои факельщики ждут у двери; мы уже проделали долгий путь, и их факелы скоро погаснут. Как я уже сказала, мне нужно обсудить с вами крайне серьезное дело, но очень важно, чтобы эта беседа осталась в полной тайне.
Лицо Белена потемнело. Он готовился к очередному путешествию и прекрасно знал, что в окружении кардинала далеко не все были его друзьями, так как почти ни дня не проходило без более или менее открытой атаки на него. Его первой мыслью было, что Ришелье склонили запретить его отъезд.
- Но кто вы? - спросил он без дальнейших околичностей, потому что боялся попасть в ловушку.
- Я мадам ле Шено де Сент-Андре. Вы должны знать моего мужа. Завтра мы покидаем Париж и отправляемся на Мартинику.
- Ах да, - откликнулся Белен. - Маркиз де Белиль как-то познакомил меня с вашим мужем. И чем же я могу быть вам полезен?
Мария мягко улыбнулась.
- То, что я делаю, удивит вас, сударь. Я сама возложила на себя эту миссию, и тем не менее нахожу ее трудной. Вы бы очень помогли мне, если бы ответили сперва на один вопрос.
Белен все еще держался недоверчиво.
- Вопрос? - повторил он. - Если я смогу на него ответить, я сделаю все от меня зависящее. Если же нет, вы получите уклончивый ответ - Нормандский ответ, как мы это называем, - я родился в Нормандии.
- Вы любите своего племянника?
- Моего племянника! Он доставил мне немало хлопот. Но, естественно, я люблю его.
- И вы готовы помочь ему?
Белен казался удивленным.
- Он в опасности? Что или кто ему угрожает?
- Фуке, маркиз де Белиль.
- Не может быть! Могу поклясться, что мальчишка совершенно не интересует Фуке. Водрок несколько раз просил, чтобы Компания отправила его на Острова, но маркиз никогда...
- Сударь! - с некоторым нетерпением перебила Мария. - Я имею в виду не господина де Водрока, а дю Парке.
- Его брата? - Белен принялся задумчиво теребить бороду. - Его брата Жака! Ну, ну! И что же Фуке собирается ему сделать?
- Он собирается отозвать его, вернуть его обратно во Францию. И я очень боюсь, что, если дю Парке откажется вернуться, Фуке прикажет доставить его сюда в кандалах.
- Мадам, - воскликнул Белен, - если вы думаете, что кто-то может сделать такое с моим племянником, вы сильно заблуждаетесь. Судя по тому, что я слышал о нем, с тех пор как он уехал на Мартинику, я склонен думать, что он хороший администратор. У каждого хорошего администратора обязательно есть враги; это неизбежно. Но если они собираются надеть на Жака кандалы, им придется послать туда несколько полков. Он взбунтуется и, видит Бог, я не стану его за это винить!
- Месье, пожалуйста, дайте мне сказать. Я придерживаюсь высокого мнения о дю Парке, и мне известно его мужество и его способности. Но, как вы только что сами сказали, у него есть враги. Час назад Фуке говорил о том, чтобы отозвать его. Маркиз - друг моего мужа. Мне удалось убедить его дать вашему племяннику еще один шанс. Вы, сударь, должны воспользоваться этой отсрочкой, чтобы спасти вашего племянника. У вас есть могущественные и деятельные друзья. Нужно расстроить планы Фуке.
- Должен сказать, я удивлен, - осторожно сказал Белен, - что вы так интересуетесь моим племянником. Вы знаете его?
- Я встретилась с ним однажды вечером, в Дьеппе. |