- Я умоляю тебя позволить мне разделить с тобой меха, Ивар Раздвоенная Борода, - проговорила она.
Он поднялся на ноги и оттолкнул в сторону длинный стол и скамью. Пяткой Ивар нарисовал на полу рабский круг.
Хильда посмотрела на него.
А потом он махнул ей рукой, показывая, что она может подойти к постели. Хильда с благодарностью забралась под меха. Она продолжала дрожать, и мы услышали, как она застонала.
- Меду! - приказал Ивар Раздвоенная Борода, возвращаясь к столу.
Булочка первой подбежала к нему с наполненным рогом.
- Ивар Раздвоенная Борода, пожалуйста, иди ко мне, - рыдала Хильда. - Я замерзаю! Обними меня! Пожалуйста! Обними меня!
- Пусть это будет для вас уроком страсти, рабыни, - рассмеялся Оттар.
Раздался дружный хохот, больше всех веселились красивые обнаженные невольницы, горячие и нетерпеливые в сильных, грубых руках мужчин из Торвальдсленда.
Раздвоенная Борода осушил рог.
- Меду! - крикнул он, и на этот раз приказ выполнила Гунхильда.
После второго рога Раздвоенная Борода вытер рот рукой, повернулся и направился к своим мехам.
Хильда жалобно повизгивала.
- Она самая холодная из женщин! - хохотал Оттар.
- Обними меня, Раздвоенная Борода! - плакала Хильда. - Пожалуйста, обними меня крепче!
- Ты будешь хорошо мне служить? - спросил Раздвоенная Борода.
- Да! - воскликнула она. - Да! Да! Да! Да!
Однако Раздвоенная Борода не торопился, он крепко прижал ее к себе, согревая своим телом. Через пол-ана я заметил, как Хильда осторожно подняла голову и прикоснулась губами к его плечу; смущенно поцеловала своего господина, а затем заглянула ему в глаза. Неожиданно он швырнул ее на спину, и его огромные руки, огрубевшие от рукояти меча и топора, вцепились в ее тело.
- О нет! - закричала Хильда. - Нет!
За столом начали делать ставки. Я поставил на Ивара Раздвоенная Борода. Через ан Хильда Надменная под радостные вопли мужчин и насмешливые возгласы рабынь, опустив голову, на четвереньках, заползла в рабский круг, который Ивар Раздвоенная Борода нарисовал на полу своего зала. Она ползла, не обращая внимания на то, что на нее смотрят рабыни и гребцы. Оказавшись внутри круга, Хильда выпрямилась. Она стояла, высоко подняв голову.
- Я твоя, Ивар Раздвоенная Борода, - сказала она. - Я принадлежу тебе!
Он махнул рукой, и Хильда вышла из круга, чтобы снова прижаться к своему господину и умолять о ласках - его новая рабыня.
Я получил девять тарнских дисков и два куска разбитой золотой тарелки, северяне добыли их два года назад, когда совершили набег на один из городов в восточных шхерах.
Раздвоенная Борода на эту ночь отдал Гунхильду Горму. Я видел, как Горм вел ее к своим мехам. Сегодня ее лодыжка будет прикована к его постели. Ивар предложил мне Булочку, однако я, разок воспользовавшись ее услугами, сделал щедрый жест, передав невольницу Оттару, поскольку собирался провести эту ночь с Тири. Оттар тут же принялся приковывать Булочку к своей постели. Можете представить себе мое разочарование, когда я увидел, как мимо меня провели Тири - один из гребцов вознамерился поразвлечься с ней. Она в отчаянии смотрела на меня из-за плеча воина. Я послал ей поцелуй на германский лад - пальцы руки прижаты к правой части рта. У меня не было никаких особых прав на эту хорошенькую маленькую рабыню. |