Один за другим будут распахивать свои двери различные увеселительные заведения и рестораны… В кабаре «Элизе- Монмартр» посетители станут зрителями завораживающего эротического танца, который будет называться «эксцентрической кадрилью». Публика будет стонать от восторга, когда девушки-танцовщицы начнут поднимать свои батистовые кружевные юбки во время танцы непозволительно выше колен, порой открывая на всеобщее обозрение шелковые подвязки чулок. Апогеем всему станет открытие осенью 1889 года кабаре «Мулен Руж», под крышей которого будут собраны самые лучшие танцоры и танцовщицы Парижа.
… А пока… А пока жизнь на Монмартре текла своим чередом: легкий ветер покачивал ветви деревьев, склоны покрывали густые виноградники, размахивали крыльями настоящие ветряные мельницы, местный народ отличался добродушием и доверчивостью. Все это не могло не привлекать вечно безденежных писателей и художников, им было не привыкать к нищете, зато здесь можно было предельно дешево снять жилье. Музыканты, художники, поэты — это потом они стали известными личностями и национальной гордостью Франции. Тогда же они без дела слонялись по булыжным мостовым, селились в обшарпанных домах-бараках, коротали вечера в дешевых питейных заведениях…В то же время среди жителей Холма нередко можно было встретить тех, кто находился не в ладу с законом. Это были люди с сомнительной репутацией и темным прошлым, а также молодые революционеры, анархисты и все те, кто решил порвать со всеми условностями чопорного буржуазного общества викторианской эпохи…
… - Вот он, — двое мальчишек вылезли из густых зарослей и, пригибаясь к земле, пошли вдоль высокого, наспех сколоченного, забора. За ними попятам следовала хорошенькая белокурая девчушка.
— Давай попробуем здесь, — худощавый темноволосый мальчик обернулся к своему другу. Тот был на полголовы его выше и заметно плотнее. — Кажется, здесь пристроена конюшня, и мы сможем приземлиться в сено… Давай, ты первый, Дидье… Я подсажу тебя…
Несмотря на внешне щуплое телосложение, он ловко подсадил своего довольно грузного товарища, и еще через мгновение сам оказался на вершине забора.
— А я?! — возмущенно воскликнула девочка, глядя на них с низу.
— А ты еще маленькая, Мадлен! — наставительным тоном ответил ей темноволосый мальчик.
— Я не маленькая! — капризно протянула та и даже топнула ногой. — Мне уже целых десять лет! И я тоже хочу посмотреть! Ну, Фабьен…
— Лучше бы ты оставалась дома и играла в куклы со своей подружкой Люси! Здесь опасно!
— Но я не боюсь!
— Нет, — отрезал Фабьен, сверкнув на нее темно-карими, как зрелая вишня, глазами. — Оставайся здесь и смотри, чтобы все было в порядке! Чуть что — кричи!.. А мы тебе потом расскажем… — и спрыгнул по другую сторону вниз вслед за другом.
Мадлен состроила недовольную гримасу на красивом личике и, вновь топнув ногой, села на траву.
Несколько дней назад на самой окраине Парижа раскинул свой шатер бродячий цирк. Красочные афиши, расклеенные по всей округе, зазывали публику, предлагая посмотреть на всякие чудеса и трюки. Кого тут только не было: и жонглеры, и акробаты, клоуны, и дрессированный медведь, и даже настоящий факир. Но гвоздем представления должна была стать «бородатая женщина»… Это особенно взбудоражило двух лучших друзей Фабьена и Дидье, и им обоим непременно захотелось увидеть такую диковинку. Но, будучи детьми небогатых родителей, живущих в бедном пригороде Парижа, мечтать о том, чтобы приобрести билет на цирковое представление, даже и не приходилось. Поэтому у Фабьена, вечного выдумщика, непоседы и озорника, возникла идея пробраться на территорию цирка тайком и посмотреть хоть одним глазком на эту странную женщину, заодно и на все остальное… Поэтому жарким августовским полднем, когда по округе разлилась ленивая тишина, и все живое вокруг, утомленное солнцем, попряталось до вечера в прохладной тени, они тайком пробрались к тому месту, где сейчас стоял цирк…
… Фабьен оказался прав, и они действительно приземлились в мягкое пахучее сено. |