Изменить размер шрифта - +
Он измученно опустился на широкую кровать под тяжелым темно-красным балдахином и безразлично стал рассматривать излишне роскошную лепнину и фрески на высоком потолке, непроизвольно отметив про себя, что барон де Обер явно предпочитал в интерьере стиль барокко.

— Только бы они с Мишель были живы, — Мари присела рядом и, обхватив мужа за шею, уткнулась лицом ему в плечо. Фабьен обнял ее в ответ и крепко прижал к себе.

— Поступки Дидье, конечно же, не поддаются никакому объяснению, — произнес Фабьен потом, — но он не убийца… Хочется надеется, что он не причинит им особого вреда, во всяком случае, телесного… Дидье всегда был таким спокойным и рассудительным…

— Прошло двадцать пять лет, Фабьен, — Мари посмотрела на мужа. — Людям свойственно меняться, и часто не в лучшую сторону.

— Я не хочу так думать, Мари, — Фабьен упрямо покачал головой.

— Неужели ты ищешь ему оправдания даже в такой ситуации? — в сердцах воскликнула Мари и отпрянула от него.

— Я не ищу ему оправданий, Мари, их нет, — жестко произнес Фабьен, глядя ей прямо в глаза. — Я просто хочу понять: за что?

 

* * *

Жаклин вздрогнула от неожиданного звонка в дверь. Правда, с тех пор, как исчезла Софи, а потом уехал и Дэвид, она все время так реагировала на дверной колокольчик. Жаклин отложила в сторону вязание и пошла открывать. Когда она распахнула дверь, в первое мгновение ей показалось, что на пороге стоит Софи, отчего сердце женщины чуть не выпрыгнуло из груди от радости. Но когда гостья вежливо поинтересовалась, это ли квартира Дэвида Паркера, Жаклин поняла, что ошиблась в своих чаяниях. К тому же она заметила рядом с гостьей незнакомого мужчину. Он учтиво склонил голову и представился:

— Фабьен Легранд, отец Софи Легранд. Не позволите ли зайти?

— Конечно, — Жаклин шире открыла дверь, приглашая гостей пройти. Женщина первая переступила порог, и при ближайшем рассмотрении стало понятно, что хоть она и безумно похожа на Софи, все же порядком ее старше.

— А вы, наверное, мадам Жаклин Ланье? — мягко улыбнулась она. И вновь у Жаклин на секунду перехватило дыхание: это была такая знакомая улыбка Софи.

— Совершенно верно, — кивнула она, быстро справившись с очередным наваждением.

— А я Мари Легранд…

— Мама Софи, — закончила за нее Жаклин и тоже слегка улыбнулась. — Она много рассказывала о вас…

— Мы знаем, что вы были свидетелем похищения нашей дочери, мадам Ланье, — сказал Фабьен, когда они разместились в небольшой гостиной.

— Да, это так, — Жаклин удрученно склонила голову. — Я все видела, но не смогла им помешать. Извините, — она не сдержалась и всхлипнула.

— Вы ни в чем не виноваты, — успокаивающе проговорила Мари. — Мы просто хотим, чтобы вы подробно описали тех людей, которые были здесь в тот день.

— Конечно, — кивнула Жаклин и постаралась как можно тщательней описать похитителей.

— Вы сможете рассказать то же самое полиции? — поинтересовался Фабьен.

Жаклин снова кивнула.

— Тогда, если не возражаете, человек, который ведет это дело, завтра будет у вас.

— Не возражаю, — женщина постаралась улыбнуться.

— А еще, — Мари несколько замялась, — мы хотели знать, как жилось у вас Софи… Мы очень благодарны вам за то, что помогли ей…

— Вы не меня должны благодарить, — усмехнулась вдруг Жаклин, — а Дэвида… Вы ведь на самом деле хотите узнать о нем, не так ли?

— И о нем тоже, — выдохнула Мари.

Быстрый переход