Ривен знал тэйцев достаточно хорошо, чтобы понимать, что на судне перевозится намного больше, чем груз, который сейчас запихивали в трюм. Все знали, что тэйцы торгуют живым товаром. Работорговля в Сембии была вне закона, но горсть золота в правой руке сильно ослабляла бдительность блюстителей порядка, особенно когда торговое судно останавливалось у причала просто для ремонта.
— Тэйцы, — произнёс банальность Долган.
— Гляньте, не капитан ли это стоит на мостике? — поинтересовался Азриим. — Как по мне, одет он стильно. А тот худой человек рядом с ним, с серьгой, бородой и длинными волосами, что опирается на посох? Наверное, это первый помощник.
Ривен заметил двух мужчин, о которых говорил Азриим. Капитан был одет в приталенный жакет с блестящими пуговицами, чёрные брюки, высокие сапоги и, видимо, сшитые под заказ красную рубаху с высоким воротом и жилет. Кортик свисал с его пояса. Первый помощник был одет примерно так же, за исключением жакета и кортика. Вместо последнего при нём был длинный боевой кинжал.
Ривен сразу понял, что задумали слаады.
— Мы могли бы просто заплатить за проезд, — заметил он, но не потому, что впал в сентиментальность, а потому что был не уверен, смогут ли они избавиться от тел. И, кроме того, если на борту среди пассажиров окажется один из знаменитых Красных Магов Тэя, их быстро раскусят.
Долган рассмеялся.
Азриим улыбнулся:
— А какой интерес в том, чтобы просто купить проезд?
Ривен посмотрел в разноцветные глаза слаада:
— Я не вижу интереса в том, чтобы стать мишенью. Единственное что меня интересует — профессионализм и эффективность.
— Удовольствие — единственная цель, которую стоит преследовать, — провозгласил Азриим, всё ещё улыбаясь.
Разочарованный непрофессиональным подходом слаадов Ривен не удержал язык за зубами:
— Ты со своим мальчишкой работаешь небрежно. И вы оставите за нами след.
— Мальчишка? — рыкнул Долган.
Азриим заулыбался ещё сильнее:
— Считаю, что именно так нам и следует поступить. Это действенный способ. И я уверен, что тебе найдется, чем заняться в этом городе какое–то время. Покрайней мере, тебе стоит найти одежду поприличнее. Ну в самом деле. Я стесняюсь находиться в твоём обществе. Возвращайся сюда к вечеру, скажем к часам десяти. Ты будешь богатым купцом, отплывающим с тайным поручением. Долган и я… освободим капитана и первого помощника от их обязанностей и подготовим корабль к твоему прибытию.
Ривен не видел никакого смысла в дальнейшем продолжении спора. Он с отвращением на лице покачал головой, развернулся и ушёл. Отойдя от слаадов и пирса, по–прежнему кипя от гнева, он увидел трёх бродячих собак, трусивших по переулку. Убийца вспомнил о своих девчонках, и гнев покинул его.
Он давно уже бы заглянул в свою каморку, чтобы навестить их, но слаады не дали ему времени, да он и не хотел, чтобы эти существа знали о девчонках. Убийца знал — любая привязанность это слабость, которой может воспользоваться кто–то другой.
Какое–то время он блуждал, петляя по кварталам, чтобы убедиться, что ни один из слаадов не последовал за ним.
Никого.
Успокоившись, убийца завернул за угол, и отправился на юго–запад, к складскому району. Он найдёт минутку, чтобы повидаться с девчонками.
* * * * *
После того, как убийца ушёл, Долган произнёс:
— Считаю, нам нужно убить его. Отец ошибся в нём.
— Ты уже предельно ясно высказал своё мнение, — ответил Азриим, рассматривая причал по всей длине.
Полудроу нужно было обеспечить услуги второго судна. Он был согласен с Ривеном в том, что жрец Маска не прекратит преследования, а значит, нужно было оставить ложный след. |