Прошло не так много времени, и Азриим услышал выкрики:
— Капитан на палубе, — раздавалось от каждого матроса. Услышав это, слаад решил, что, по крайней мере, часть команды и капитан раньше служили в военном флоте. Он упрекнул себя за то, что не был готов к этому. Ему следовало бы принять форму искалеченного ветерана. Однако сембийский экипаж отлично понимал и голос денег.
Капитан появился у верхней части трапа. Он носил чёрные, коротко остриженные волосы, а покрытое загаром лицо было выбрито начисто. Под свинячьими глазками висели мешки. Он носил подогнанные шерстяные бриджи, высокие сапоги, широкий пояс с серебряной застёжкой и синюю рубаху с торчащим воротником. На бёдрах висели палаш и кинжал. Мужчина не стал спускаться по трапу, чтобы подать Азрииму руку.
— Я капитан Сундука Дельфина, — провозгласил он громким, резонирующим голосом. — Капитан Сертан.
Азриим поклонился и не стал терять времени:
— Добрая встреча, капитан. Мне нужны ваши услуги и услуги вашего корабля.
Капитан нахмурился:
— Вы хотите путешествовать на моём корабле? Думаю, вы знаете, куда мы направляемся?
Азриим залез в карман рубахи правой рукой и вытащил три рубина, каждый из которых был не меньше монеты. Несколько моряков неподалёку, уловив блеск камней, даже присвистнули.
Когда окружающие сосредоточили своё внимание на правой ладони, Азриим прикрыл своим торсом левую руку. Незаметно для остальных, он направил кончик своей волшебной палочки на капитана и мысленно активировал её магию, делая цель более сговорчивой. Азриим едва сдержал улыбку, заметив, как расслабился капитан — верный признак того, что волшебство подействовало.
Слаад наконец заговорил:
— Нет. Я хочу, чтобы ты привёл своё судно туда, куда я укажу. И без лишних вопросов. Это половина того, что я собираюсь заплатить.
Капитан Сертан смотрел на драгоценные камни и облизывал губы. Скорее всего, он согласился бы на условия Азриима и без помощи волшебной палочки. Не было такого груза, который моряк мог перевезти и получить за него больше, чем предложил слаад.
— Достаточно интересное предложение, друг мой, — отозвался капитан, спускаясь по трапу. Под действием заклинания его речь приобрела монотонный, медленный ритм. — Продолжай.
Азриим по–дружески улыбнулся:
— Я хочу, чтобы ты сегодня же вечером снялся с якоря взял курс на остров Предателя. Там бросишь якорь, и будешь ждать десятидневку. Я с двумя спутниками найду тебя там, скорее всего уже через пару дней.
— Нужно встретить вас? Тебя не будет на борту?
— Поначалу — нет. Но в итоге мы появимся, — слаад опустил рубины капитану в руку. — Если этого не произойдёт, тебе достанет то, что я уже заплатил и возможность заняться своими делами.
— Хорошо, — отозвался тот. — Я займусь сбором команды.
Азриим улыбнулся:
— Отлично! Но сначала покажи мне свой корабль, — слаад должен был запомнить внешний вид судна, чтобы получить возможность телепортироваться прямо на него.
Они вместе взошли по трапу. Он знал, что эффект от палочки продержится всего несколько дней, но решил, что этого должно хватить. Если Кейл и объявится, то наверняка в ближайшее время. А если возникнет необходимость, Азриим перенесётся на борт корабля, который будет ждать его близь острова Предателя, и зачарует капитана ещё раз.
Слаад внимательно осмотрел капитана с ног до головы и произнёс:
— Кстати, я восхищён фасоном твоего наряда.
ГЛАВА 5
Мятежный Дух
Кейл, Джак и Магадон последовали за Сефрисом и огманитами, которые шли к Святилищу Свитка.
— Он идет в храм, — произнес Джак. — Или они заставляют его идти туда.
— Похоже на то, — ответил Кейл. |