Изменить размер шрифта - +

– Предупреждаю тебя, жена! Я сам не знаю, что сейчас могу натворить!

– И не знаешь, на что способна я!

Это было уж слишком. Отпустив Джорджа, Дэн с силой дернул к себе Джеки.

– Напротив, дорогая, я аплодирую твоему великому обману! Тебе и... – он метнул на Джорджа угрожающий взгляд, – и Джеку Лэффи!

– Мой отец не Джек Лэффи. – Джеки вцепилась в сюртук Дэна.

– Глупышка! Он сам в этом признался!

– Только для того, чтобы скрыть от тебя правду!

– Жаклин! Сейчас не время! – в последний раз попытался успокоить ее Джордж.

– Правду? – Не обращая внимания на Джорджа, Дэн устремил горящий взор на жену. – Какую правду?

Джеки гордо вскинула голову:

– Джек Лэффи – это я!

 

Глава 15

 

Дэна настолько ошеломило невероятное признание Джеки, что он едва не поперхнулся и с трудом перевел дыхание. Но уже в следующую секунду с насмешкой над собой подумал, что уж ему-то стоило сообразить, что Жаклин никогда бы не удовлетворилась пассивной ролью сообщника. Нет, кто-кто, а она должна быть в самом центре событий!

Он холодно взглянул на сияющее гордостью лицо Джеки.

– Значит, Джек Лэффи – это ты, – повторил он, не сразу найдясь с ответом.

– Если произносить по-французски, то Jacques la fille, – с самодовольной улыбкой уточнила она, – в переводе означает...

– Джек-девушка, – закончил за нее Дэн, и в его глазах промелькнуло невольное восхищение. – Что ж, очень остроумно! А вот с моей стороны глупо было не догадаться.

– А мне казалось, что ты догадывался об этом, во всяком случае, что-то подозревал. Но теперь выясняется, что ты придавал моей деятельности слишком зловещее значение.

– Ты хочешь сказать, что я несправедливо тебя обвиняю?

– Я ничего не хочу сказать, – отрезала она, вырывая у него свою руку. – Думай, что тебе хочется.

– Джеки, умоляю тебя! – вмешался Джордж. – Скажи ему правду! Ведь он думает...

– Я слышала, папа, что он думает! И я не намерена оправдываться... ни сейчас, ни когда-либо потом.

– Жаклин... – снова попытался утихомирить дочь Джордж.

– Оставьте нас, Холт, – тихо сказал Дэн, не отводя взгляда от Джеки. – Это касается меня и моей жены.

– Нет, Уэстбрук, я не оставлю дочь наедине с вами, когда вы находитесь в таком состоянии!

– Если я до сих пор не ударил ее, то и не ударю, – процедил Дэн сквозь стиснутые зубы.

Джеки гневно смотрела ему прямо в глаза.

– Делай, как говорит Дэн, папа. Не волнуйся, я не дам себя в обиду.

– Я не думаю...

– Пожалуйста, mon pere! – прервала она его и ободряюще ему улыбнулась. – Дай мне самой в этом разобраться.

Джордж закашлялся.

– Но если я тебе нужен...

– Нет, спасибо.

– Что ж! – Он угрожающе взглянул на Дэна: – Если вы обидите мою дочь, то ответите мне за это!

– Я вас понял... Кстати, Холт! Советую вам оставаться... в городе!

Джордж побледнел.

– Я буду у себя дома, мистер Уэстбрук. – Он бросил последний взгляд на дочь и на ее разъяренного мужа и неохотно покинул их.

Дэн подождал, пока его шаги не стихнут в ночи. Затем бросился к Джеки и схватил ее за плечи.

– Мне нужно знать правду! Ты признаешь себя виновной в том, что подталкиваешь нас к войне с Англией?

– Ты не заслуживаешь правды! – выпалила она, пытаясь вырваться.

Быстрый переход