— Взгляните на бумагу. По-вашему, так выглядит древний пергамент? Или просто удачный новодел?
— Да при чём тут бумага…
— Ну-ну, не огорчайтесь, — магистр с улыбкой похлопал его по плечу. — Справедливости ради, подделка действительно очень убедительна, и любой мог бы ошибиться. Я даже сказал бы, что можно было бы провести ещё один анализ, чтобы убедиться в том, что это действительно подделка — как знать, вдруг фолиант всё-таки подлинный…
— Да я же вам говорю…
— … и чтобы говорить наверняка, нужна углублённая проверка! — магистр продолжал улыбаться. — Вы согласны?
Петя, уже почти потерявший нить разговора, молча кивнул.
— Вот и отлично! — просиял тауматург ещё сильнее. — Я дам вам адрес одной очень авторитетной лаборатории; нам поможет углеродный анализ, а также ещё ряд серьёзных, надёжных тестов; придётся немного заплатить за всё это, но если результат покажет, что книга всё-таки подлинная, я лично возьмусь за расшифровку…
Петя шумно выдохнул.
Всё встало на свои места — и быстрый вердикт, и дружелюбные улыбки. «Придётся заплатить». Это тут ключевое, да? К этому всё и шло?
— Погодите, — остановил он магистра, подняв руку. — Но как же насчёт этого?..
Он пролистнул пару страниц, отыскивая нужное место.
— Молодой человек, молодой человек, — снисходительно похлопал его по плечу магистр. — До тех пор, пока не будет доказала подлинность, любые консультации — лишь трата моего времени…
Ага, вот так они и работают. Сначала платный анализ, затем платная консультация, затем ещё что-нибудь… Обществу нужны донаты. На новые свечи, например.
— Да, — нахмурился Петя. — Но перед тем, как я сделаю анализ, я же должен знать, за что плачу!
Волшебное слово тут же усилило улыбку на лице магистра.
— Что ж, это справедливо, что именно вы хотите уточнить?
— Ну вот, например, — Петя продолжал хмуриться, глядя на строчки. — Вот это место — вроде какое-то заклинание, или типа того; я пытался его перевести, и вроде улавливаю смысл, но точное произношение вслух…
В глазах магистра так и читалось — «Кого ты хочешь обмануть, мальчик?»
— Давайте с такими вещами уже после экспертизы, — улыбчиво предложил он.
— Но я должен знать, что это стоит того! — вновь возразил Петя. — Что вы… да хотя бы что вы достаточно квалифицированны…
— Молодой человек, вы сомневаетесь в моей квалификации? — обиделся магистр.
— Да, потому что вы отказываетесь мне её продемонстрировать! — Петя стоял на своём.
— Это манипуляция, молодой человек!
— Так я же не прошу у вас сейчас переводить всё. Просто прочтите эту страницу, покажите на её примере, что вам это по силам!
— Только одну страницу?
— Только одну страницу, магистр! — Петя поглядел на тауматурга честными-пречестными глазами.
— Хорошо, — магистр снял свои толстенные очки и, подслеповато щурясь, принялся их протирать. — Что ж, посмотрим, посмотрим…
Он водрузил очки обратно на нос и, аккуратно развернув фолиант к свету, начал распевно читать заклинание на древнем языке.
Петя медленно отступил на шаг.
Вообще-то они со Стерлингом полностью перевели фолиант. И прочтение, и произношение. Сизиф очень хорошо всё зашифровал, по сути, новый язык создал, так что магистр сейчас, возможно, даже не понимал, что именно он читает — ещё бы, он ведь не корпел над переводом столько времени, сколько они…
По счастью, новый язык был создан на основе старого, и магистр мог понять, как именно это читается. |