|
– Того типа, который обхаживал мою мать восемь лет назад. Ему нравилось, когда я звал его дедулей. Однажды он попросил меня отполировать ему трость, а я выбросил его из окна, помнишь? – спросил он, обращаясь к Шибу. – Черт, весело было...
– Что? – воскликнула Гаэль. – Выбросил из окна?
– Со второго этажа, малышка, успокойся. Он ничего не сломал, только ногу, старый козел.... Ну вот, готово. Смертельно раненные едят за столом или в кровати?
– Я рад, что мой вид поднимает всем настроение, – проворчал Шиб, вставая.
– А это что? – спросил Грег, беря в руки пластиковый стаканчик с пулей, стоявший на холодильнике.
– Угадай.
– Мать твою! Как тебя угораздило?
Гаэль подошла и взглянула на искореженный кусочек металла со смесью уважения и отвращения.
– Ты должен сделать из нее талисман, – заметил Грег, усаживаясь за стол. – Носить на шее – вместо святого Христофора.
– Я вижу, оптимизм тебе не изменяет, – заметил Шиб и тоже сел.
– Завтра я навещу твое святое семейство, – объявил Грег, жуя пиццу. – Надо наконец выяснить, что там происходит.
–И как ты собираешься это сделать? – спросил Шиб, безо всякого аппетита глядя на свою порцию.
– Увидишь. Уверен, милые детки что‑то знают.
– Мы больше не работаем на Андрие, – заметил Шиб. – Я хочу узнать обо всем исключительно для себя.
– Ешь, а то остынет, – сказал Грег. – Не беспокойся, я буду дипломатичен.
Гаэль фыркнула. Шиб отпил глоток бордо. Последние дни не располагали к отдыху, но он предчувствовал, что завтрашний окажется тяжелее, чем все, вместе взятые.
– Почему не делают пиццу с аспирином? – пробормотал он, отодвигая тарелку.
– Гаэль, детка, – с сожалением сказал Грег, – ты вытянула несчастливый номер. Он всю жизнь будет ныть! Как подумаю, что тридцать лет его терплю, страшно становится! Да мне медаль нужно выдать! Классная пицца, – добавил он, разделываясь со своей порцией и забирая тарелку у Шиба. – Теперь попробуем вот эту.
Интермеццо 7
У‑лю‑лю!
Охота на негра!
Он будет первым,
За ним – остальные.
Все карты мои – козырные.
А в голову изнутри
Стучится палец,
Хочет вылезти изо рта
Или выдавить глаз,
Как кочерга...
Я собираю кусочки лица,
Склеиваю, чтобы держались,
Не рассыпались...
Скоро ‑
Крещендо.
Грохот и стоны...
Падите, стены Иерихона!
Оркестр мудозвонов
Сыграет вам вволю...
Довольны?
Глава 19
Воскресный день был ясным и солнечным, с идеальной температурой в девятнадцать градусов. На севере отчетливо виднелись заснеженные пики гор, на юге– море, покрытое барашками. Из кухни доносились аппетитные запахи жареного мяса – Колетт готовила грандиозный обед,
– Ожидаются гости, – сообщила она Шибу, гремя кастрюлями.
Айша проинформировала его, что вся семья уехала на утреннюю мессу и вернется не раньше полудня.
– Отлично, – заметил Грег, увлекая Айшу в ее комнату, несмотря на бурные протесты девушки.
Гаэль, стоя перед окном, рассматривала садовую дорожку.
– Ищешь следы шагов убийцы? – насмешливо спросил Шиб.
– Я пытаюсь понять, где он стоял, когда стрелял в тебя. Сядь в кресло, как сидел в тот вечер.
Шиб неохотно выполнил ее просьбу– все его инстинкты сопротивлялись. |