Я надеюсь, вы окажете мне честь своим присутствием.
О нет, только не это!
– Мне бы не хотелось... Все‑таки я– посторонний...
– Я хочу, чтобы пришло как можно больше народу, чтобы все пришли попрощаться с моей дочуркой!
Скорее сматывайся отсюда, Шиб, залезай в свою колымагу и вруби музыку на полную громкость, чтобы прочистить мозги!
Он распрощался с четой Андрие, пожав руку Жан‑Югу и слегка кивнув Бланш, и направился к воротам, чувствуя тяжесть их взглядов на своих узких плечах.
По дороге он столкнулся с Айшей.
– Почему вы не остались на ужин? – спросила она.
– Я подумал, им лучше побыть вдвоем,
– Понятно. Мне звонил Грег. Он сказал, вы собирались завтра покататься на катере.
– Если будет хорошая погода. Он вас пригласил?
– Да. У меня выходной. Мне взять дождевик или что‑то в этом роде?
– Нет, у него их полно. Разве что запасную одежду, на тот случай, если свалитесь в воду.
– Очень смешно. Это не слишком опасно?
– Нет, хотя может укачать. Грег не сказал, какие у него планы?
– Он сказал, что мы устроим пикник на островах. И что я могу взять с собой подружку.
– Ну и как, возьмете?
– Я подумаю. Мне не очень нравится такой расклад– два парня, две девчонки. Слишком уж прямолинейно... Нет?
– Зависит от подружки.
– Айша! – донеслось со стороны дома.
– Мне пора! Пока, до завтра! – крикнула она уже на бегу.
Стояла холодная ночь, ветреная и благоухающая. Гравий хрустел под ногами. Хлопнула дверца машины, заурчал мотор, на дисплее магнитолы загорелась надпись: «Что новенького?» Фары осветили аккуратно подстриженную живую изгородь. По мере приближения к городу звуки становились громче и разнообразнее – это был шум самой жизни, далекой от мрачной обители, оставшейся у него за спиной.
Но Она по‑прежнему стояла у него перед глазами.
Это было похоже на колдовство.
Которое неизбежно толкает вас к пропасти.
Интермеццо 1
Маленький негритосик,
Прыгай, прыгай,
Лапками дрыгай,
Как котята,
Брошенные в пруд –
Пищат, орут.
Смеяться не над чем тут.
Переходим к тому, что важней,
Что прочней,
Что возбуждает сильней,
Как в тот раз...
Кого же любить мне,
Крылья расправив,
Подрезанные,
Обледеневшие?
Плоть разрезать
И кромсать...
Ангельское мастерство –
Ремесло,
Жадное до правил и рифм.
Умри, умри, умри –
Или иди.
Ах, ах, да, вставь мне его
Глубоко,
Как кочергу в очаг,
Прямо в рот, вот так!
Глава 4
Моторный катер на полной скорости рассекал волны. Шиб сидел на корме, вцепившись в металлические поручни, Айша и ее подруга Гаэль, – впереди, рядом с Грегом, который с обычной своей беззаботной ухмылкой крутил руль. Девушки то и дело взвизгивали, осыпаемые холодными брызгами. Шиб закрыл глаза. Его не покидало ощущение, что эта чертова посудина из красного дерева вот‑вот перевернется и стряхнет их всех в воду, а потом обрушится сверху. Почему Грегу обязательно нужно мчаться так быстро? Было бы гораздо приятнее медленно плыть на некотором расстоянии от берега – лучше на таком, которое здоровый человек может преодолеть вплавь за полчаса, – слушая тихий плеск волн, погружая пальцы в воду, чем ощущать, как твой желудок скачет вверх‑вниз всякий раз, когда катер взмывает на волну и на несколько секунд зависает в воздухе перед тем, как снова обрушиться в пенящуюся воду.
– Держитесь, сейчас надо будет проскочить опасный участок! – закричал Грег. |