Изменить размер шрифта - +
 — Все в изумлении уставились на него. — Половина ее домов плавает сейчас по улицам.

В разговор вмешался подросток:

— Вы сказали, в Индианоле была перестрелка?

— Мой друг — майор Тэппен Дюварни, — объяснил Спайсер, — партнер Тома Киттери. Мы не принимали участия в кровавой вражде двух семей, но Мансоны убили одного из наших товарищей, а когда мы помогали женщинам перейти в здание суда, они напали на нас — четверо против двоих.

— И вы уложили всех четверых? — коротышка ковбой недоверчиво посмотрел на Спайсера.

— Майор выбил из седла двоих, я прикончил одного из винчестера, а четвертый понял, что дело плохо, и унес ноги. — Велт вдруг резко повернулся к Тэпу. — Мы совсем забыли о четвертом. Ведь он удрал! — Спайсер выругался. — Я допустил промашку. Ведь ты велел не спускать с него глаз.

— Черт с ним. Что бы мы с ним теперь делали?

— Возьмите лошадей, — сказал старый ковбой. — Сколько вам нужно, две?

— Нет, шесть, — ответил Тэп. — Если, конечно, вы можете столько дать.

Поужинав с гостеприимными хозяевами кукурузными лепешками с беконом, Тэп договорился с хозяином, на каких условиях возьмет у него лошадей, заплатил деньги, и они вместе выпили кофе. Спайсеру не сиделось на месте, он ждал нападения врага и не хотел, чтобы его застали врасплох.

Равнину вокруг холма водой еще не залило, но она уже превратилась в сплошное месиво грязи. Во всех ложбинках бурлили темно-коричневые потоки.

— Майор, — обратился старик, — вы гоните стадо на север?

Дюварни рассказал ему о том, как продал стадо, но вынужден теперь отогнать его подальше от моря, чтобы оно не погибло при наводнении. Не скрыл и того, что стадо, которое собрал Киттери, разогнали Мансоны — во всяком случае, до них дошли такие слухи.

— Меня зовут Вебстер, майор, и у меня здесь около двухсот бычков и тридцать лошадей. Не хотите ли присоединить мое стадо к вашему?

Тэп задумался. Вне всякого сомнения, если их не обманули, то второе стадо надо собирать заново. И, хотя погода отнюдь не благоприятствовала перегону скота в Канзас, Тэп решил не отказываться от предложения Вебстера. Сделка в Индианоле позволила ему вернуть только часть денег, вложенных в совместное с Киттери предприятие. Если удастся собрать стадо — а скот, который предлагает ему Вебстер, пасется на возвышенности и его легко найти, — тогда он сможет отправиться в Канзас и вновь попытать счастья.

— Почему бы и нет! — принял решение Тэп. — Сделаем так, Вебстер. Когда вода спадет, гоните животных в сторону Виктории. Разбейте лагерь у первой же крупной излучины реки Гуадалупе или вблизи нее и ждите нас, я приду туда со стадом, которое продал Брансвику.

День уже клонился к вечеру, когда Тэп и Велт покинули гостеприимных хозяев и двинулись вперед, стараясь держаться возвышенных мест. Изредка попадалась скотина с клеймом Киттери, а несколько раз Тэп увидел и собственное клеймо. Быков набралось не менее тридцати. Они погнали их впереди себя. Отъехав от лагеря Вебстера всего на милю, Тэп вдруг натянул поводья и остановил лошадь. На фоне темного неба поднимался тонкий бледный дымок — впереди кто-то разбил лагерь.

Велт подъехал к Тэпу и принялся сворачивать самокрутку. Быстро темнело. Холмы окрасились серым, а низины потонули в кромешном мраке.

Облака по-прежнему низко нависали над землей. Загнав скот в кусты, они убедились, что со стороны дороги увидеть его невозможно, так как сами кусты издали представляли собой сплошное черное пятно.

— Тебе не кажется, Велт, что Джексон Хадди рыскает сейчас по всей округе в погоне за нами? А ведь он может найти наше стадо.

Быстрый переход