Изменить размер шрифта - +

 

— Валяй, Генри, довольно врать.

 

— Я вам клянусь, этот парень ненормальный! Я его не видел после семи часов вечера, когда он хотел прийти сюда понюхать…

 

— Что вы выдумываете тут, Шейн? — прохрипел Дентон. — Что означают эти ваши истории?

 

— Мне кажется, вы должны начать с того, что вам нужно хорошенько вымести у себя сор, — насмешливо ответил Шейн. — Этот ваш миленький дружок сам вовлек меня в эти ваши махинации…

 

— Это неправда! — закричал Генри.

 

— Закрой пасть! — кратко посоветовал Сул, и эти слова ударили Генри как пощечина.

 

Сул повернулся к Шейну.

 

— Продолжай болтать.

 

— Не нужно много требовать с него. Он думает прежде всего о своей шкуре. Послушайте, Дентон, если вы ищете парня, чтобы раскрыть убийство Марго Месон и продвинуться к новому званию, то он прямо у вас под рукой…

 

— Что он может иметь общего с этим? — сморщившись, спросил Сул.

 

— А я могу доказать, что он и нанес удар, — твердо проговорил Шейн.

 

— Вы этого не можете сделать! Неправда! И к тому же еще одно вранье — что я заставил его прийти сюда, — возмутился Генри.

 

Ни Дентон, ни Сул не слушали его. Шейн вынул из кармана карточку, которую дала ему Люси, и бросил ее на письменный стол перед Сулом.

 

— Ну что, я лгу?

 

Сул взял карточку, рассмотрел ее и без единого слова протянул Дентону.

 

— Генри был увлечен Марго Месон, — равнодушно продолжал Шейн. — Два свидетеля слышали, как он спорил с ней, и слышали, как Генри ей угрожал. Я думаю, его охватила паника, когда понял, как дорого ему могут обойтись эти две свидетельницы. Он не смог найти одну из девушек, а когда узнал, что я наложил лапу на вторую, просил нас приехать сюда, чтобы договориться. Если бы вы меня не захватили, когда я приехал сюда, Дентон, уверен, что Генри к этому времени уже выложил бы мне все, что я хочу знать, в обмен на мое молчание.

 

Дентон вскочил с места с перекошенным от ярости лицом и кинулся на Генри.

 

— Сволочь! Гнусный подонок! Подожди у меня…

 

— Садитесь, Дентон, — распорядился Сул таким резким голосом, что он прозвучал в комнате как выстрел. Не спуская глаз с Шейна, он продолжал: — Не позволяйте себе расстраиваться из-за этого рыжего. Он замешан в деле Марго Месон, да?

 

— Да, но… Квилан отпустил его, когда я уже накинул ему петлю на шею. Не знаю, какой между ними расклад…

 

Сул обратился к Генри:

 

— А ты можешь что-нибудь сказать об этом?

 

— Я ничего не сделал, это не так, как он говорит. Да, конечно, я ходил к той девушке и здорово поскандалил. Я наговорил ей много всяких вещей, но не убивал ее…

 

— А почему вы просили меня и Люси приехать сюда? — хладнокровно вставил Шейн. — Вы слышали, Дентон говорил, что я вроде динамита. Вы знаете, что я пытаюсь разоблачить его в течение многих лет…

 

— Я ровно ничего не знаю. И не знал, что вы приедете сюда с Люси.

 

— Люси, — повторил Сул.

 

— Люси Гамильтон, — пробормотал Генри с гнусной гримасой. — Та девочка, которая там. А потом, не смотрите на меня так! Я знал, что нахожусь в грязной луже. Две девушки слышали мой разговор с Марго Месон: Эвелин Джордан и Люси Гамильтон.

Быстрый переход