Изменить размер шрифта - +
Он расстегнул пиджак, чтобы дать детективу возможность увидеть его значок муниципальной полиции.

 

— Я вам советую не затевать тут никаких историй, — прошипел он.

 

Шейн с горечью проговорил:

 

— Это Дентон послал вас?

 

Полицейский сделал энергичный жест и указал пальцем:

 

— Убирайтесь отсюда вон.

 

Шейн повернулся к Берту.

 

— Я хочу туда.

 

— Это частное помещение. Только если у вас есть карточка.

 

Шейн сделал шаг вперед. Мужчина отступил на шаг, вздохнул и проговорил:

 

— Согласен, папаша.

 

Позади Шейна фараон бросился вперед, и Майкл почувствовал, как в его спину уперлось дуло пистолета.

 

— Не делайте больше ни шагу…

 

Шейн быстро повернулся и резким ударом заставил пистолет упасть на пол. Это он проделал левой рукой, а его правая ударила полицейского в подбородок. Он успел увидеть, как тот опустился на пол, но тут же почувствовал сильную боль в области правого уха. Его колени подогнулись, и он без сознания повалился на пол и погрузился во тьму.

 

 

 

 

Глава 11

 

 

Шейн постепенно стал приходить в сознание и почувствовал, что лежит на чем-то жестком. Нестерпимо яркий свет мешал ему открыть глаза. В комнате раздавался гул голосов, которые, как молотки, стучали по черепу и отражались в бесконечности.

 

Потом он услышал свое имя, и это было как гонг, который внезапно ударил. Он стал понемногу различать слова.

 

— Майкл Шейн такой ненормальный, что никогда не знает, где ему остановиться. Вовремя остановиться, — проговорил какой-то человек. Этот голос он слышал раньше.

 

— Нам нужно избавиться от него. Я не понимаю…

 

— Придется, Руди. Но только не в этот момент. Нужно еще избавиться от девушки, а это не способствует прекращению следствия по другому преступлению. Надо все устроить так, чтобы следствие зашло в тупик.

 

Шейн узнал голос Дентона. А Дентон называл своего собеседника Руди. Руди Сул.

 

— Меня не следствие пугает. Я плачу достаточно за вашу протекцию, и я не хочу выпрашивать у вас ничего. Я плачу деньги…

 

Голос Сула был низким и тягучим. Мужчины, казалось, находятся совсем близко от Шейна, не более чем в трех метрах. Он не шевелился и внимательно слушал, его боль начала притупляться.

 

— Мы вместе сидим в луже, Сул. Вы не знаете Шейна, каков он, когда возьмется за дело. Это настоящая катастрофа.

 

— Существует возможность для…

 

— Я уже сказал вам, что новое убийство ничего не улучшит, тем более что это невольно свяжется для всех с убийством Марго Месон. У Шейна есть друзья в этом городе. И он не настолько глуп, чтобы прийти сюда, не рассказав им, что ему известно.

 

— Вы имеете в виду начальника полиции Мак-Кракена?

 

— Закрой пасть, — сказал Сул. — Как думаете, что он узнал, Дольф?

 

— Мне бы очень хотелось это знать.

 

(Это был новый голос, квакающий.)

 

— А кто привел его сюда?

 

— Может быть, некий Драк. Это тип, которого притащил Генри, прежде чем был схвачен Квиланом.

 

— Я считаю, что вы делаете из пустяка целую историю, — заявил Сул. — Может, он явился сюда только поухаживать за девицей?

 

— Шейн никогда не является случайно.

Быстрый переход