|
Тоби покачал головой. Он ожидал чего-то вроде этого.
«Вы еще не разбили ее сердце?»
Они стали у окна, подальше от посторонних ушей. В серебристых глазах горел знакомый дьявольский огонек, и Тоби напрягся в ожидании подвоха.
Рори пожал плечами:
– Я говорил, что не найду человека, согласного содержать кулачного бойца, но оказалось, я по обыкновению поскромничал. Я нашел тебе одного. Он сейчас придет сюда.
– Кто это?
– Стрингер.
– Идет за наградой?
– Надеюсь, что нет, – вскользь заметил Рори, словно они говорили о какой-то ерунде. – Сотня марок для него не так уж много. А теперь слушай внимательно! Стрингер – купец. Он покупает товар здесь и доставляет его морем на юг. Через неделю он возвращается на зиму домой. Он достаточно богат и достаточно влиятелен, чтобы его не допрашивали в порту, как допросили бы тебя, решись ты плыть на корабле. Если мы уговорим его взять тебя на борт, ты будешь свободен и чист, ясно?
Уплыть в Англию? Ведь Тоби всегда именно об этом и мечтал, разве нет? Почему же сейчас ему не хочется туда плыть?
– Да, но…
– Сегодня отсюда можно разглядеть Круахан. Если только ветер не поменяется, корабль отплывет со следующим отливом. Сегодня за завтраком он обмолвился, что делает ставки на ринге. А потом объяснил, что у него имеется уже свой боец и что этот тип путешествует вместе с ним в качестве телохранителя. Он здесь, в Инверери! Бац! Гром и молния!
– При чем здесь молния? – осторожно поинтересовался Тоби.
– Меня озарило! Мне бы раньше догадаться! Стрингер из болельщиков, понял, дурья твоя башка? Он содержит бойцов. Он все разглагольствовал о деньгах, которые заработает зимой на этом своем Рэндалле. Я сказал ему, что знаю парня-хайлендера, который сделает его Рэндалла одной левой. – Серебристые глаза сияли.
– О, конечно, знаете, – пробормотал Тоби, ощущая в животе неприятный холодок. – Этот Рэндалл – какого он роста?
– Понятия не имею. Я говорил так, в принципе, ведь не может он быть больше тебя, правда? Я, конечно, сказал, что ставлю на тебя.
– Немного опрометчиво с вашей стороны.
Улыбка Рори сделалась угрожающей.
– Ерунда! Чемпион Страт-Филлана против сопливого сассенаха? Ты ведь не допустишь, чтобы меня считали лжецом, а?
– Я же его даже не видел, этого Рэндалла.
– Стрингер пошел за ним.
Подобное неожиданное изменение разработанного плана могло означать только одно – внезапное изменение обстоятельств, и случайная фраза за завтраком вряд ли служила основанием для этого – по крайней мере для Тоби. Может, эти господа и не видят тут ничего особенного?
– А что поделать с моим «живым или мертвым»? Я-то думал, мне надо прятаться от Стрингера, чтобы он даже не догадывался о моем присутствии.
– Сотня марок – капля в море по сравнению с тем, что Стрингер надеется в будущем заработать на тебе, если ты побьешь его человека. – Рори приподнял бровь. – Насколько я понимаю, именно об этом ты мечтал? Он твой пригласительный билет, мой друг с кулачищами! Он возьмет тебя с собой на юг и поможет добиться успеха, завоевать славу – обучит, будет организовывать поединки. Если потом тебе захочется от него уйти, что ж, это твое дело.
– Я не могу так поступить!
– Это уже тебе решать, – фыркнул Рори. – Я хочу сказать тебе только одно: если ты встретишься сегодня с его человеком и хорошо покажешь себя… Тебе даже не нужно выигрывать, достаточно произвести хорошее впечатление. Ты еще молод. Стрингер сможет вытащить тебя из Шотландии, как никто другой. А вот и он сам. Так ты готов к игре или нет?
Во всем этом был смысл. Это был вызов, от которого Тоби Стрейнджерсон не мог отказаться, да и не хотел. |