Изменить размер шрифта - +
Кстати, берегите его. Очень способный молодой человек. Надеюсь, вы исполните мою просьбу, граф?

– Да, конечно, – в полнейшем замешательстве пробормотал его сиятельство, после чего император попросту развернулся и неспешно удалился в сторону экипажей, оставив всех нас изумленно смотреть ему в спину.

Черт побери. Что это вообще такое было?! Пришел, ошарашил донельзя, наговорил каких-то непонятностей… и вот теперь уходит?! Просто так?! Ни в чем меня не обвинив, не поспорив, не убив и даже по морде для острастки не надавав?!

Я был в его глазах предателем, который отказался выполнять взятые на себя обязательства. Проявил открытое неповиновение и совершил коронное преступление, подняв на императора руку. Более того, после этого я трусливо сбежал, сымитировав собственную смерть вместо того, чтобы остаться и честно принять отмеренное повелителем наказание. И не имеет значения, что его величество был тогда, мягко говоря, не прав и готовился совершить большую ошибку. Закон империи прост: есть император и есть приказ, который я, между прочим, не выполнил. И если мне было суждено умереть во славу короны, пусть даже и по ошибке, я должен был взять и сдохнуть, потому что именно для этого меня и создавали.

Зная о том, насколько ценит Карриан себя и свои интересы, которые очень тесно переплетаются с интересами страны, я мог себе представить, в какое бешенство его величество впал, когда узнал, что его обманули.

И вот он отправил во все концы света своих ищеек… нашел меня… приехал сам, хотя проще было пристрелить на месте или велеть, чтобы предателя-тень силком приволокли пред его темные очи. Однако вместо того, чтобы высказать то, что накопилось за два с лишним года… сполна утолить жажду мести и собственноручно поставить точку в этом больном вопросе, он… просто уходит?!

– Всего доброго, господа, – вежливо попрощался господин военный инспектор, разрушив воцарившуюся неловкую паузу.

Его сиятельство скомкано попрощался. Выбитый из колеи не меньше него губернатор тоже раскланялся. Ставшие свидетелями непонятной сцены господа военные привычно сделали вид, что ничего особенного не случилось. Один за другим гости потянулись к воротам, что-то вполголоса обсуждая и рассеянно поглядывая по сторонам. Вместе с ними ушел и граф – провожать гостей, как требовал долг гостеприимного хозяина. Потом господа проверяющие загрузились в кареты. Те потихоньку тронулись с места. Кавалеристы из числа охраны дружно пришпорили коней, окружая кортеж со всех сторон. Его сиятельство отступил ближе к воротам, чтобы не попасть под клубы взвившейся в воздух пыли. Караульные на стенах дружно отдали честь. Довольный уходом чужаков Черныш за загородкой радостно осклабился…

А я все стоял и смотрел вслед стремительно уносящимся экипажам. И в моей душе все отчетливее зрело подспудное, совершенно оправданное, но на редкость скверное предчувствие.

 

Как я прожил эту неделю, можно было описать всего одной фразой: как в тумане. Некстати заволновавшаяся печать, словно отрываясь за тихие деньки, тревожила меня ежеминутно. Несильно, но так, что я ни на миг не забывал, что виделся с императором. И так, чтобы я вспомнил… все, что со мной произошло на Тальраме. Все, что я видел, чувствовал и знал во дворце. Наши поединки. Совместные завтраки. Долгие часы утомительных аудиенций. Напряженные совещания после каждого из случившихся покушений. И особенно разговоры… те самые бесценные часы абсолютного доверия, которое, пусть и недолго, но тем не менее было.

Два дня, которые мы успели провести в Ойте перед отъездом, пролетели быстрее, чем один миг. Я прожил их, пребывая в каком-то дурмане. Параллельно переругивался с печатью. Обдумывал ближайшее будущее и заодно разбирал свои вещи, которых за два с половиной года накопилось на удивление много.

Часть из них я сдал на хранение Надиру, тем самым озадачив его донельзя.

Быстрый переход