Изменить размер шрифта - +

Дженитс весело улыбался:

— Я как раненый был приставлен к Кеферу, который обыскивал ювелирные мастерские и лавки. В конце работы он сказал, что я могу взять это, но разделить драгоценности с друзьями, которые были заняты на другой, менее прибыльной работе. Вот я и принес добычу сюда.

— Неужели это золото? — недоверчиво спросила Воула.

— Похоже на то. Гладкое, блестит. Явно не медь. И тяжелое. А главное — разбирайте быстрее, а то мои благородные порывы иссякнут…

Кери шепнул:

— Пакс, ты старшая — выбирай первой.

Паксенаррион выбрала золотой браслет с синими камешками.

— Это для сестры, — пояснила она. — Давайте теперь вы, будем выбирать по кругу.

— Тогда я беру вот этот перстень, — сказал Кери.

— А я — золотую рыбку. — Воула взвесила на ладони медальон в форме изогнувшейся в прыжке рыбы.

Дженитс со вздохом выставил вперед левую руку, на которой сверкнул тяжелый перстень с крупным ониксом.

— Я обманул вас, — сообщил он. — Я уже выбрал себе этот перстень. Он мне больше всего понравился.

Все рассмеялись и продолжили по кругу вытаскивать украшения. Когда дело было сделано, Дженитс облегченно вздохнул:

— Ой как хорошо. Если бы вы знали, как я боялся, что по дороге сюда меня охватит приступ жадности. И это при том, что я вообще не участвовал в бою. Кстати, Пакс…

— Что?

— Рука-то у меня почти не болит. Может, я уже могу вернуться в строй?

— А врач что говорит?

— Что врач! Ему лишь бы продержать меня подольше. Пакс, ты за меня ему словечко не замолвишь?

— Отвяжись, что за чушь?

— Вот-вот, и он так говорит. И еще он сказал, что я достал его больше, чем чума и оспа вместе взятые.

— Узнаю шутки маэстро Симмита. И он зря тебя держать не станет. Просто кости срастаются не по приказу или желанию, а в установленное природой время. Тут уж ничего не поделаешь.

— Но я же пропущу все! Даже штурм Сибили. А если там окажется Синьява?

— То с одной рукой ты его никак не одолеешь, — буркнул Кери.

Все рассмеялись, но тут к ним подошел Стэммел, и солдаты встали.

— Над чем смеетесь? — поинтересовался сержант.

— Да вот, Дженитс вознамерился сбежать из лазарета и в одиночку разобраться с Синьявой.

— Все ясно. Ладно, Дженитс, не дури. Потерпи, хватит на твою долю и боев, и походов, и штурмов. Еще навоюешься. А теперь, Пакс, у меня к тебе дело.

— Слушаю, сэр.

— Герцог нанял в Ча несколько человек, из сторонников Андрессата разумеется. В нашей когорте их будет шестеро. Одного из них я поручаю тебе.

В голове Пакс закружилось множество вопросов, но взгляд Стэммела заставил ее ограничиться лишь коротким:

— Есть, сэр.

Отойдя с Пакс в сторону штабной палатки, Стэммел негромко сказал:

— Вообще-то это что-то новое — нанимать солдат в разгар кампании. Арколин говорит, что герцог решил усилить наши когорты до полного состава. Значит, будут еще новички. За этих поручился сам граф, выглядят они неплохо, но кто их знает, что у них на уме. Если почувствуешь, что что-то не так, — сразу сообщи мне.

Бросив на Пакс еще один взгляд, Стэммел добавил:

— И еще. Здесь, на юге, не так много женщин-солдат. Помнишь, как граф удивился нашей колонне? Так вот, если эти ребята хотят воевать у нас в роте — пусть приспосабливаются к нашим порядкам. Вот почему я и попросил тебя о помощи.

Пакс кивнула, обдумывая столь непривычную ситуацию: чужие, посторонние люди в роте, да к тому же — южане.

Быстрый переход