Книги Фэнтези Глен Кук Меченосец страница 85

Изменить размер шрифта - +
В особенности когда королевские души выдают столь интересные сведения. О, сколько он выведал! Оба ведь солгали: Кимах надеялся сделать Альфельда козлом отпущения, корону же ему отдавать вовсе не собирался, как и графиню, которую уже представлял мамой любимого сыночка. Альфельд же договорился с Мулене: трон Бильгора и Фиона Хильдрет в обмен на жизнь Фольстиха. Ох ты, политика, где ж сыщешь грязь мерзее?

С этими двумя посчитались, остался Суфко. Бандит и убийца, но в сравнении с королями — сущий младенец. Может, с ним и поговорить удастся?

Собаки снова и не рыкнули. Теперь — потихоньку на крыльцо, затем постучать условным стуком, каким сигналил лжебродяга. Но страж за дверью вдруг почуял неладное, чуть высунулся на улицу и заорал.

Меч проткнул деревянную панель, и плоть за ней, затем рассек цепь щеколды. Готфрид заскочил, бешено вертя клинком, и понял, что сглупил. Темень в доме была кромешная, врагов не различить, а те прекрасно видят силуэт на фоне распахнутой двери.

Но лезвие их почуяло и в считаные мгновения выпило еще три жизни. Дальше — освещенная комната, там кто-то мечется в панике.

Трое: Суфко с охранником и чародей. Стражник умер первым, за ним бы отправился и Суфко, но Арант вдруг крикнул: «Сзади!»

Вовремя: луч из золотого жезла рассек стол и шкафы, обуглил стену. Готфрид увернулся, прыгнул на колдуна, но тот оказался слишком проворным. Магическое оружие молодой клинок отбить не смог бы, и Меченосцу пришлось употребить всю сноровку и опыт чужих душ, чтобы выжить в следующую минуту. И сразить мага.

Брат Синего ордена, надо же! Беглец, укрытый бандитом. В разбойном деле нет никого лучше, чем умелый чародей. Предатель, переметнувшийся к Мулене, низкий подлец, убивший Эльдрахера и погубивший Катиш. Как жаль, что его настигла слишком быстрая и легкая смерть.

Суфко прятал колдуна и от Хильдрета, и от Мулене, давших бы очень многое за его голову.

— Следи за третьим! — предупредил Арант.

Готфрид обернулся: тот уже открыл дверь, готовясь улизнуть.

— Стоять! Шевельнешься — сдохнешь!

Бандит медленно повернулся, поднимая руки, — крепкий коренастый человечек. Спокоен, будто и нечего бояться. Наверняка субъект умный и расчетливый, под стать Хильдрету с Мулене. И подноготную своего гостя-колдуна он, несомненно, знает до мелочей.

— Завтра начнется жуткая буча, если кто-нибудь не приберет вокруг хорошенько.

Суфко молчал.

— У тебя есть шанс выкупить свою жизнь, — сообщил Готфрид и рассказал, кто, как, почему и зачем нанял бандита убить избранника Зухры. — Для нас обоих лучше, если события этой ночи не оставят следов.

— Ладно. Думаю, у меня особо нет выбора?

— Точно! Я ведь проверю.

Человечек кивнул.

— Удачи! — пожелал на прощание Готфрид.

Он едва не восхищался Суфко. Ну и нервы!

В гостиницу юноша вернулся еще затемно. Слуги уже суетились по хозяйству, но не заметили, как постоялец проскользнул в чулан. С аллеи труп исчез — не иначе у рыб в Чернаве сытный завтрак. А Рогала еще похрапывал на пару с Гасиохом! И тела разбойников лежали нетронутыми. Ну и пусть. Готфрид уместил новый меч рядом с Добендье и нырнул в постель. Тот тихонько заныл — злобно, завистливо.

— Будь с ним осторожен! — прошептал Арант.

— Я постараюсь.

Уже проваливаясь в сон, он внезапно осознал, что оставил клинок Зухры на часы, удалился не на одну милю! Понятно, ревнует. Готфрид было потянулся к новому мечу, но вдруг отдернул руку. Кто способен понять все бездны Невенки? Может, она как раз и пытается соблазнить его оружием, приковать к нему, отдалить от Добендье — и тем обессилить? Юноша снова улегся.

— Турек, может такое быть? Хитрость Нероды с мечом? Ты подумай.

Быстрый переход