Изменить размер шрифта - +
Я еду домой сейчас, а не через три дня. Поехали со мной. Сейчас!

— Ну что такое несколько дней? Разве ты уехал бы, не доведя дело до конца?

Булрион был крупный мужчина. Сейчас он показался ей огромным. Или она сама съежилась? Он едет домой, к своей семье, к делу своей жизни.

— Ниен, это дело ты никогда не доведешь до конца. Не сможешь ты соскочить с тигра.

— Клянусь! Я прошу только несколько дней — до подписания договора.

Булрион вздохнул:

— Тогда приезжай потом, когда закончишь дела. Принц проводит тебя до Флугосса. Я буду рад тебя видеть, Ниен. И всегда буду тебя любить.

«Голос! Помоги мне!»

«Ты его переросла. Он был нужен тебе в самом начале. А теперь нужда в нем отпала».

«Нет! Нет».

— Булл-Бык, я без тебя не могу! Булрион покачал головой:

— Теперь уже можешь. Я люблю тебя, я всегда буду тебя любить. Но боюсь, что твое Проклятие идет дальше этого тигра, родная.

— Как это?

— Судьба ударяет в голову, как вино. Человек превращается в игрушку в ее руках. Ты уже не та женщина, на которой я женился месяц назад.

— Ну что ты говоришь! Какая чушь! Конечно, я та же самая женщина.

— Гексцион Гараб мертв. Как он умер? Гвин прижалась к его груди, пряча глаза.

— Я не знаю.

— Ты удивлена?

Кавалеристы начали садиться на лошадей.

— Нет, — сказала Гвин. — Ты прав, может быть, я помогла ему умереть. Я даже не знаю, так ли это. Но я готова признаться, что пыталась. Ты меня осуждаешь? По крайней мере я отомстила за Полиона.

— Ты сделала это не ради Полиона, — тихо сказал Булрион. — К тому же я не уверен, что Полиону так уж не повезло. Все равно мальчикам скоро придется отправляться в бой. У Полиона больше шансов выжить в этой войне, чем у других. И он продолжает традицию. Я вовсе не жалею, что у нас в семье опять есть зарданский воин.

Гвин отшатнулась:

— Что ты говоришь, Булрион?

— Если бы я его сейчас увидел, то, наверное, гордился бы им.

— Какой ужас!

— Что в этом ужасного? Он так небось не считает. Наверняка ходит гоголем. Дня два назад ты грозилась пойти войной на Гамдиш, если они откажутся тебе подчиниться.

— Какой вздор! Это же пустая угроза. Они и внимания на нее не обратят.

— Вунг Тан ее не забудет. Если понадобится, он заставит тебя эту угрозу выполнить.

— К тому времени меня там не будет. Мне надоело вершить судьбы. Я подтолкнула их к союзу и сейчас прошу тебя только подождать, пока будет подписан договор.

Булрион улыбнулся и покачал головой:

— Выполняй свое предназначение, Ниен, спасай мир. Имя Тарнов прославится в веках, и я горжусь этим. Судьбы призвали тебя вершить великие дела, но теперь твой путь — с королями и войсками, а не с простыми земледельцами. Я рад, что мы помогли тебе начать, но больше мы тебе не нужны.

— Мне нужен мой муж, Булрион! Не бойся, что я сделаю из тебя марионетку. Если хочешь, можешь скрываться в тени, но будь рядом, когда мне понадобится друг, когда мне понадобится любовь. Я не могу одна...

Ее слова, казалось, отскакивали от него. Гвин обняла мужа и положила голову ему на плечо.

— Ты прав. Я должна сделать выбор. Ну так вот, я выбираю тебя. Честное слово! Я вернусь домой через неделю.

Они стояли обнявшись, не в силах оторваться друг от друга. Когда Булрион заговорил, она не столько услышала его слова, сколько почувствовала, как они рокочут у него в горле.

— Мне бы хотелось, чтобы у тебя были надежные телохранители.

Быстрый переход