Изменить размер шрифта - +
Наконец, он вскочил на ноги и поклялся богами Аменом, Озирисом, Пта, своим отцом, великим Рамзесом, что нагонит Апура и перебьет их. Сейчас же Фараон послал вестников собрать всех начальников войска и известить правителей других городов, чтобы они собрали своих воинов и готовились в поход. Потом Фараон обратился к Одиссею:
– Ты не дал мне ответа еще. Хочешь ли ты служить мне и быть начальником отряда моих телохранителей?
Скитальцу вовсе не хотелось поступать на службу, но он искренно любил войну и битвы. Однако, прежде чем он успел ответить, царица Мериамун быстро взглянула на него.
– Мой совет тебе, Менепта, – произнесла она, – что Эперит должен остаться в Танисе и быть начальником моих телохранителей, пока ты уйдешь в поход и будешь преследовать Апура. Я не могу остаться без защиты в этой стране, и если он, этот сильный человек, будет охранять меня, я буду спать спокойно!
Скиталец вспомнил о своем желании взглянуть на прекрасную Гаттор, тем более, что любил приключения и новизну, и ответил, что, если угодно Фараону и царице, он останется и будет командовать стражей.
Фараон был очень доволен его согласием.

XII. Комната царицы

На другой день, ровно в полдень, Фараон выступил с войсками в поход. Они двинулись через пустыню к Красному морю, по тому направлению, куда ушли Апура. Скиталец проводил их в колеснице жреца Реи, который поехал отдельно от войска. Многочисленность солдат удивила Скитальца, но он промолчал и только спросил жреца, все ли войска Фараона двинулись в этот поход. Реи ответил, что тут только четвертая часть всего войска, так как нет ни одного наемного солдата из верхнего Египта.
Скиталец ехал за Фараоном, пока дорога не разделилась, затем простился с ним. Фараон подозвал его к себе.
– Клянись мне, Скиталец, по имени Эперит, из какой бы ты ни был страны и где бы ни была твоя родина, клянись, что ты будешь честно охранять царицу Мериамун и мой дом, пока я буду в отсутствии! Ты красивее и сильнее других мужей, но мое сердце не доверяет тебе. Быть может, ты – коварный человек и навлечешь несчастье на меня!
– Если ты так думаешь, Фараон, – ответил Скиталец, – то не заставляй меня охранять царицу. Разве я не доказал тебе свою преданность, защищая тебя и твой дом от мечей разъяренной толпы?
Фараон посмотрел на него долгим недоверчивым взглядом, потом схватил его за руку. Скиталец поклялся Афродитой, Афиной и Аполлоном, что будет верно и честно служить ему за время его отсутствия. – Я верю тебе, Скиталец, – сказал Фараон. – Знай, если ты сдержишь свою клятву, то будешь щедро награжден, будешь вторым лицом после меня в стране Кеми, если же изменишь клятве, то умрешь!
– Я не прошу награды, – возразил Одиссей, – и не боюсь смерти, так как должен умереть, и знаю это. Но я сдержу свою клятву!
Он низко поклонился Фараону и сел в свою колесницу.
– Не оставляй нас, Скиталец! – воскликнули солдаты, видя, что он отправляется обратно.
Он выглядел таким победоносным в своем золотом вооружении, что казался солдатам богом войны, который покидал их.
Хотя сердце его стремилось за войском, так как он любил войну, но он покорно возвратился во дворец к закату солнца.
В эту ночь он сидел на пиру рядом с царицей Мериамун. Когда пир закончился, она приказала ему следовать за собой и привела в свою комнату. Это была красивая, благоуханная комната, слабо освещенная светом ламп. Тут стояли богатые золоченые ложа, а на стенах были нарисованы сцены любви и войны чужеземных богов и царей.
Царица опустилась на вышитые подушки богатого ложа и приказала Одиссею сесть поближе, так что ее одежда касалась его золотых лат. Он сделал это неохотно, хотя любил красивых женщин. Сердце предостерегало его против темных загадочных очей царицы.
– Скиталец, мы многим обязаны тебе, мы в долгу у тебя за спасение нашей жизни! – начала царица.
Быстрый переход