.
– Закари Уэст, – хрипло проговорила Луиз. Дэвид уставился на Закари, приближающегося к ним по дорожке, затем медленно повернулся и посмотрел на нее.
– Что происходит? Он попросил тебя приехать? – Голос Дэвида стал еще более злым. – Почему тебя, а не своего врача? И откуда у него номер твоего телефона? Ты видела его после того, как он выписался из нашей больницы?
Луиз то краснела, то бледнела, заикалась и выглядела более виноватой, чем была на самом деле.
– Ну, это… Но…
Закари подошел к ним. И она умолкла, с мольбой взглянув на него.
– Я просто хотела объяснить…
– Что? – спросил Закари, и его брови высокомерно поползли вверх.
Дэвид посмотрел на него с явной неприязнью.
– Она пытается объяснить, мистер Уэст, почему вы позвонили ей, а не своему лечащему врачу, – его губы насмешливо кривились, – но не очень убедительно.
Закари рассматривал его с такой же нескрываемой враждебностью.
– Я звонил, но он на срочном вызове.
– Почему же вы не подождали, пока он вернется? – Дэвид оглядел его с головы до ног, затем поинтересовался:
– Это было так срочно? Вы не выглядите как больной, которому нужна неотложная помощь.
– У меня сильная головная боль, – мягко сказал Закари.
– Головная боль? – Голос Дэвида стал тонким от ярости.
Казалось, он с трудом может говорить связно. Его лицо покраснело, а тело сотрясалось от одолевающих его чувств.
– У вас головная боль. Вы позвонили ей, и она бросается сюда, забыв обо всем на свете.
Дэвид медленно повернулся к Луиз, которая была в таком ужасе от этой сцены, что не могла и слова промолвить о том, как ее встревожило состояние здоровья Закари. Но в любом случае, она понимала, что это вряд ли прозвучит правдоподобно, поскольку Дэвид увидел Уэста перед собой, а тот отнюдь не выглядел так, будто находится на пороге смерти.
После долгого молчания Дэвид холодно произнес:
– Итак, все более или менее ясно, не правда ли, Луиз? Жаль, что я не знал этого раньше и потерял массу времени, не понимая, что происходит между нами. Вы, должно быть, смеялись надо мной…
– Нет, Дэвид, – с огорчением воскликнула она, видя выражение его глаз. – Ты не прав, поверь мне!
– Не думаю, – возразил он с кривой усмешкой.
– Дэвид, я не хотела сделать тебе больно! – запротестовала Луиз.
Он встретил тревожный взгляд ее темно-синих глаз и минуту молча смотрел в них.
– Я верю тебе. Хотя многие мужчины на моем месте поступили бы иначе. Но я знаю, что у тебя доброе сердце, Луиз. И хотел бы, чтобы ты раньше сказала мне всю правду.
Потом Дэвид повернулся, зашагал прочь, сел в машину и уехал, а она наблюдала за ним, ненавидя себя.
Он был прав. Ей надо было объяснить ему, что она влюблена в другого. Не нужно было допускать, чтобы их отношения продолжались месяцами, тогда как она знала, что у них нет будущего.
– Наверное, это ваш приятель, – нарушил молчание Закари.
Луиз посмотрела на него с безмерным негодованием.
– Может быть, объясните мне, мистер Уэст, как вам удалось избавиться от ужасной головной боли? – в ярости выкрикнула она.
Он слегка улыбнулся.
– Она, кажется, прошла сама собой.
– Прошла? – пронзительно взвизгнула Луиз, сильно покраснев.
– Удивительно, не правда ли? В какое-то мгновение я просто ослеп от боли. Потом услышал, как подъехала ваша машина, открыл дверь и обнаружил, что вы и этот парень ссоритесь. В первый момент мне показалось, что он врезался в вашу машину или вы подрезали его… ну, что-нибудь в этом роде. |