Изменить размер шрифта - +

Как ему была нужна поддержка этой женщины! Он не сможет без нее жить — понял окончательно. Он любит ее. Он мечтает создать с ней семью. А ее карьера? Разве Эмили откажется от своей работы? Да и отказываться не стоит.

Ход мыслей Маккеллена нарушили Шейн и Мария. Они подошли неожиданно.

— Софи нужно искать где-то здесь. Она не могла убежать далеко. Давайте еще раз обойдем дом вокруг, проверим каждый уголок, — предложил Шейн.

В этот момент замяукал котенок.

— По-моему, писк раздается из конюшни. Кстати, недавно потомство появилось у кошки Мисси, — вспомнила Мария. — Может, Софи возится с животными?

Все бросились к загону для лошадей.

В конюшне царил полумрак. Риси прошел к специальной стойке для седел и… увидел свернувшуюся в клубочек девочку, прижимающую к груди одного из котят.

— Софи! Так вот ты где. Как же ты нас напугала своим исчезновением. — Риси взял девочку на руки и крепко обнял. Он, взрослый мужчина, чуть не зарыдал. От счастья. Племянница нашлась. — Милая, почему ты убежала из дома?

Малышка пожала плечами.

— Просто я хотела пожелать котятам спокойной ночи, — девочка взглянула на Эмили. — А еще я случайно услышала, как ты сказал моей старшей подруге, что мы скоро уезжаем. Вот и спряталась. Я никуда отсюда уезжать не хочу.

— Деточка, не надо больше прятаться, — Риси погладил племянницу по голове. — Из-за тебя все так переволновались!

— Простите, — ее губы задрожали. — Я больше не буду. И я хочу спать.

Риси понес девочку в дом. Он бережно уложил ее на кровать, укрыв теплым одеялом. Наклонился и поцеловал малышку.

— Я люблю тебя, дядя Риси.

У ковбоя перехватило дыхание.

— Я тоже тебя очень люблю, милая.

— И тебя люблю, Эмили, — сказала она подошедшей к кровати девушке.

Эмили, последовав примеру Маккеллена, также поцеловала ребенка.

— И я тебя, — сказала она. — А теперь спи.

— Только сначала ответь мне на один вопрос, — малышка сделала серьезное лицо.

— Если бы мы с дядей Риси остались здесь жить навсегда, ты бы стала моей новой мамой?

Эмили так растрогалась, что на ее глазах появились слезы. Она лишь кивнула и вышла из комнаты.

— Она не должна плакать, дядя Риси. Верно?

— Просто мы все немного устали, — Маккеллен присел на краешек кровати. — И всем надо отдохнуть. Засыпай.

Девочка кивнула, но никак не могла угомониться.

— Моя мама говорила, что я должна слушаться старших. А еще она мне рассказывала о вашей дружбе в детстве, говорила, что ты был самым лучшим братом на свете.

Риси сглотнул. Неужели Кэрри и в самом деле так думала?

— Твою маму тоже все считали очень хорошей. Софи потерла глаза маленькими кулачками.

— Я рада.

Риси улыбнулся и погладил девочку по щеке.

— А ты всю жизнь будешь заботиться обо мне?

— Конечно. — Риси кивнул головой.

— Ты самый лучший… — с этими словами малышка заснула.

 

Маккеллен стоял на крыльце, пытаясь успокоиться. Если бы он потерял Софи, не пережил бы. Она стала близким и родным для него человечком.

И не только для него.

Как бы в подтверждение данного факта раздался голос Нейта.

— Твоя девчушка дорога всем нам. Мы так переживали…

— Доставили вам столько хлопот. Даже неудобно, — Риси начал извиняться.

— Какая ерунда.

Быстрый переход