Изменить размер шрифта - +
На всю эту процедуру компьютеру, действующему под руководством «Призрака», потребовалось семнадцать и четырнадцать сотых секунды, причём в результате остался большой файл, существующий сам по себе.

Машина замерла на полторы секунды, затем началась новая деятельность. Настольные компьютеры НЭК имели встроенные высокоскоростные модемы. «Призрак» привёл их в действие, причём одновременно отключил внутренние мини‑динамики, для того чтобы никто не мог услышать процесс передачи. Обычно динамики оставались включёнными, что являлось мерой предосторожности. Вспыхивающие огоньки, говорящие об их работе, были спрятаны, потому что в этой модели компьютера модем находился внутри корпуса машины. Затем компьютер набрал (этот термин каким‑то образом уцелел после кончины вращающихся дисков на телефонах) номер из двенадцати цифр вместо обычных семи, которыми пользовались в телефонной системе Пекина. Дополнительные пять цифр послали сигнал поиска по аппаратуре центрального коммутационного компьютера, и он появился в месте, выбранном две недели назад инженерами в Форт‑Мид. Они, разумеется, не имели представления, для чего все это делалось, или где это произойдёт, или кого это касается. Зазвеневший номер – по сути дела, там не было никакого механического или электронного звонка – означал специализированный канал модема, который выходил из стены у письменного стола Честера Номури и заканчивался в обратной стороне его высокотехнологичного лэптопа. Этот портативный компьютер не был произведён компанией НЭК, потому что здесь, как и в большинстве областей применения компьютеров, лучшими аппаратами по‑прежнему оставались американские.

В этот момент Номури сидел у телевизора, хотя в его случае это был канал CNN, передающий международные новости. Ему хотелось узнать, что происходит дома.

Затем он переключился на японский спутниковый канал, потому что это составляло часть его прикрытия. Сегодня вечером передавали фильм о самураях. Номури нравились такие фильмы, потому что они напоминали вестерны, заполнившие американское телевидение в пятидесятых годах. Несмотря на то что он был образованным человеком и офицером‑оперативником, Номури любил бессмысленные развлечения, как и многие другие. Негромкий звук «бип» заставил его оглянуться. Несмотря на то что его портативный компьютер был снаряжён такой же программой, как и компьютер в офисе Минг, он имел звуковую подсказку, говорящую о том, что в него что‑то поступило. На экране лэптопа вспыхнул код из трех цифр, информирующий Номури, что это и откуда пришло.

Да! Восторг офицера ЦРУ был неописуемым. Его правый кулак ударил по левой ладони с такой силой, что стало больно. Да. Теперь у него есть свой агент в этом проклятом месте, а в компьютере содержится информация по операции «ЗОРГЕ». Полоса в верхней части экрана сообщала ему, что данные поступают со скоростью 57 тысяч бит в секунду, то есть с очень высокой скоростью. «Остаётся надеяться, что в местной коммунистической телефонной системе нет где‑то плохого контакта на пути от офиса Минг до коммутационного центра и от коммутационного центра до его квартиры», – подумал Честер. Впрочем, проблемы с этим быть не должно. Первый отрезок пути от офиса Минг должен быть первоклассным, поскольку обслуживал партийную элиту. Да и второй отрезок, от коммутационного центра до его квартиры, тоже в порядке, потому что Номури уже получал по нему многочисленные сообщения, большинство которых поступало из компании НЭК в Токио. В них его поздравляли с тем, что он уже превысил свою квоту продаж.

Ну что ж, Чёт, ты действительно умеешь продавать товары, сказал про себя Номури по пути в кухню. Он решил, что заслужил выпивку в награду за такое достижение. Вернувшись обратно, Номури увидел, что загрузка все ещё продолжалась.

Проклятье. Сколько же информации она посылает? Затем он понял, что текстовые файлы, поступающие на его лэптоп, в действительности представляют собой графические файлы, потому что компьютер Минг не сохранял иероглифы как буквы, а скорее как рисунки, которыми они и являются.

Быстрый переход