Изменить размер шрифта - +

 

[51] Боги – американский актёр Хамфри Богарт, известный у нас по фильму «Судьба солдата в Америке». На родине фильм называется «Ревущие двадцатые».

 

[52] Святой Роберт Беллармине, – итальянский кардинал и теолог, член общества Иисуса, противник протестантизма. Сыграл важную роль в защите учения Коперника, доказав, что оно является всего лишь «гипотезой».

 

[53] Was gibl's hier? (нем.) – Что здесь происходит?

 

[54] Buon giorno (итал.) – добрый день.

 

[55] Яху (yahoo, англ.) – глупый, тупой человек.

 

[56] Маккаби – семья, возглавившая восстание евреев и восстановившая осквернённый храм в Иерусалиме.

 

[57] ТРВ – крупнейшая американская компания, занимается проблемами авионики, космическими и оборонными разработками. Компания названа в 1965 году по имени её основателей Томпсона и Рамо Вудбриджа.

 

[58] СОИ – стратегическая оборонная инициатива.

 

[59] О.J. Simpson – чернокожий американский футболист и киноактёр, в 1996 году убил жену и её любовника, но был оправдан судом присяжных, состоящим из чернокожих.

 

[60] Wrong – произносится как «Ронг» – неправильный, ошибочный.

 

[61] Намёк на популярного во всем мире персонажа мультсериала «Симпсоны» Гомера Симпсона. – (Прим. пер.)

 

[62] СНРО – Специальная национальная разведывательная оценка ситуации.

 

[63] В США имена Джон и Джек взаимозаменяемы.

 

[64] Роберт Эдвард Ли (1807 – 1870) – генерал, командующий армиями южных (рабовладельческих) штатов, восставших против Севера в Гражданской войне. Талантливый полководец, он потерпел неудачу из‑за огромного превосходства армий Севера.

 

[65] Амниогентесис – операция, при которой полая игла вводится в живот беременной женщины для взятия пробы жидкости из матки.

 

[66] Джон Уэйн – знаменитый американский актёр, воплощение мужественности и бесстрашия.

 

[67] «Кто подставил кролика Роджера?» (1988) – американская комедия.

 

[68] Эмиллиано Сапата – мексиканский революционер, вёл партизанские действия против правительства в 1911 – 1917 годах.

Быстрый переход