Изменить размер шрифта - +
Её глаза пробежали по заголовку вчерашнее заседание китайского Политбюро. Затем Сиэрс увидел, как её глаза сузились и рука протянулась к ириске. Она перевела глаза на него. – Да, вы не шутили. Анализ?

– Мэм, я не могу оценить надёжность источника, но если все это правда, тогда мы смотрим на процесс, какого я никогда не видел, за исключением книг по истории, и слышим слова, которые никто никогда не слышал в этом здании. Я хочу сказать, что здесь цитируются выступления каждого министра в их правительстве, и почти все говорят одно и то же.

– И это совсем не то, что нам хотелось бы слышать, – завершила Мэри Патриция Фоули его заявление. – Если предположить, что все здесь изложено точно, вам это кажется реальным?

Сиэрс кивнул.

– Да, мэм. Это кажется мне реальным разговором между реальными людьми, и содержание соответствует личностям, которых я знаю. Может ли это быть сфабрикованным? Да, может. Если так, то источник был скомпрометирован тем или другим способом. Тем не менее я не вижу, что это может быть сфальсифицировано без их желания создать какой‑то специфической эффект, и это будет эффект, не являющийся слишком привлекательным для них.

– Какие‑нибудь рекомендации?

– Было бы неплохо пригласить Джорджа Вивёра из Провиденса, – ответил Сиэрс. – Он хорошо читает их мысли. Он встречался со многими из них лицом к лицу и сможет подтвердить мой анализ.

– В чем этот анализ заключается? – спросила Мэри‑Пэт, не переворачивая последнюю страницу, где это будет напечатано.

– Они замышляют войну.

Заместитель директора ЦРУ по оперативной работе встала и вышла из кабинета. За ней последовал доктор Джошуа Сиэрс. Она прошла короткое расстояние до кабинета своего мужа и вошла в него, даже не посмотрев на секретаршу Эда.

Когда она вошла в кабинет, у Эда Фоули шло совещание с заместителем директора ЦРУ по науке и технике и двумя ведущими специалистами отдела. Директор с удивлением поднял голову, затем увидел у неё в руке голубую папку.

– Да, детка?

– Извини меня, но это не может ждать ни минуты. – Её голос был таким же выразительным, как и её слова.

– Фрэнк, встретимся снова после ланча?

– Конечно, Эд. – Заместитель директора по науке и технике собрал разложенные на столе документы и вместе со своими людьми вышел из кабинета.

Когда они ушли и дверь закрылась, директор Центрального разведывательного управления спросил:

– «ЗОРГЕ»?

Мэри‑Пэт молча кивнула, протянула ему папку и опустилась на диван. Сиэрс остался стоять. Только сейчас он заметил, что у него влажные ладони. Такого с ним никогда раньше не случалось. Сиэрс, как глава отдела ЦРУ, занимающегося оценкой действий Китая, работал главным образом над политическими проблемами: кто есть кто в политической иерархии КНР, какая экономическая политика проводится в стране – страница высшего общества в Китайской Народной Республике, как об этом думал он и его люди и шутили над этим в кафетерии. Он никогда не видел ничего подобного, ничего более сенсационного, чем подавление внутренних волнений. Хотя их методы подавления подобных волнений казались немного жестокими, как он часто говорил, – главным образом эти методы заключались в расстреле без суда и следствия, что было более чем немного жестоким для тех, кого это касалось, – расстояние между странами позволяло ему смотреть на все с отдалённой перспективой. Но не в этом случае.

– Неужели это правда? – спросил директор ЦРУ.

– Доктор Сиэрс считает, что это соответствует действительности. Он также считает, что нам нужно вызвать Вивёра из университета Брауна.

Эд Фоули посмотрел на Сиэрса.

– Позвоните ему.

Быстрый переход