Изменить размер шрифта - +
Мэри‑Пэт занималась в это время другими делами, и понадобилось двадцать минут, чтобы донесение могло войти в её систему и предупредить о прибытии донесения от «ЗОРГЕ». Это тут же возбудило её интерес. Она дала команду своему компьютеру расшифровать донесение и увидела на экране прежнюю тарабарщину. Тут она вспомнила, что Номури находится на другой стороне линии смены дат и поэтому использовал другую ключевую последовательность. Итак, изменим дату на завтрашний день… и вот наконец! Мэри Пэт напечатала расшифрованное донесение для мужа и затем сохранила его на жёстком диске, автоматически зашифровав снова. После этого она прошла несколько шагов к кабинету Эда.

– Привет, бэби, – сказал директор ЦРУ, не поднимая головы. Мало кто входит в его кабинет, не предупредив заранее. Значит, можно ожидать хороших новостей. Мэри‑Пэт передала мужу лист бумаги с сияющей улыбкой.

– Прошлым вечером Чёт сумел продемонстрировать свою мужскую силу! – сообщила заместитель директора по оперативной работе директору ЦРУ.

– Что от меня требуется по этому случаю? Послать ему сигару? – спросил директор ЦРУ, пробегая взглядом по донесению.

– По крайней мере, это шаг вперёд.

– Для него, может быть, – отозвался Эд Фоули, глядя на жену весёлым взглядом. – Думаю, что при выполнении подобного задания он мог истосковаться по женщине, хотя у меня такой проблемы никогда не возникало. – Муж и жена Фоули всегда действовали, выполняя оперативное задание, как семейная пара, и даже обучались на Ферме вместе.

Это избавляло старшего Фоули от всех осложнений, с которыми мог сталкиваться Джеймс Бонд.

– Эдди, иногда ты ведёшь себя как настоящий сухарь!

Удивлённый директор ЦРУ поднял голову.

– Как кто?

– Бесчувственный сухарь! – проворчала она. – Это может оказаться настоящим прорывом. Девчонка служит личным секретарём у Фанг Гана. Ей известно многое из того, что нам хотелось бы знать.

– И Чету удалось переспать с ней прошлым вечером. Милая, это событие ещё не означает, что мы завербовали её. Мы пока не получили китайского агента, – напомнил он жене.

– Я знаю это, знаю. Но у меня предчувствие, что дальше будет легче.

– Женская интуиция? – спросил Эд, просматривая донесение в поисках каких‑нибудь грязных деталей, но увидел только холодные факты – вроде того, как если бы рассказ о соблазнении китайской секретарши был напечатан в «Уолл‑Стрит Джорнэл».

– Черт побери, Эд! – директор ЦРУ заметил, что из прелестных ушей его жены едва не пошёл пар. – Ты отлично знаешь, что я собираюсь предложить Чету. «Пусть ваши отношения укрепятся, и затем осторожно начинай расспрашивать её о работе». На это потребуется время, но если приведёт к желаемому результату, то ожидание стоит того.

А если не приведёт, то для Честера ожидание всё равно будет приятным, – подумал Эд Фоули. Вряд ли существует много профессий в мире, когда секс является частью твоей работы и гарантирует продвижение по службе, правда?

– Мэри?

– Да, Эд?

– Тебе не кажется немного странным, что юноша докладывает нам о своей сексуальной жизни? Неужели это не заставляет тебя краснеть, хотя бы немного?

– Да, заставило бы, если бы он докладывал мне об этом при личной встрече. По моему мнению, метод обмена информацией по электронной почте является лучшим для такой темы. В нем меньше человечности, что ли.

– Скажи, ты уверена в надёжности этого способа передачи информации?

– Да, ведь мы уже обсуждали это. Его донесение может быть принято за секретную деловую информацию, да и система шифровки очень сложна.

Быстрый переход