Изменить размер шрифта - +
Если я исполню это, духи снова пошлют лосось в наши реки.

Луса непонимающе уставилась на него.

— Но ведь Мики погибнет!

— А причем тут я? — ощетинился Токло. — Как я вижу, твоим сородичам на него наплевать! Не мое дело заботиться о черных медведях.

— Я не верю ни единому твоему слову! — в бешенстве закричала Луса. — Ты все наврал, чтобы никуда не идти! Ты просто струсил, вот! Ты боишься!

— Нет, я не боюсь. Но я никогда не видел твоего Мики. Почему я должен рисковать своей шеей ради него?

— Потому что больше некому, а я одна не справлюсь, — тихо ответила Луса. — Пойдем со мной, Токло. Мы найдем Уджурака, а потом…

— Что потом? Ты всерьез считаешь, что мы втроем сможем сразиться со всеми белыми медведями? Они убьют нас, как и твоего друга Мики — и кому от этого будет польза?

— Я что-нибудь придумаю, — уверенно заявила Луса. — Вот увидишь.

— Нет, не увижу, — фыркнул Токло. — Потому что никуда не пойду.

— Жаль, что Уджурака здесь нет, — жалобно пролепетала Луса.

— Мне очень жаль, Луса, — буркнул Токло. — Но мне нет дела до твоего Мики. Я гризли, а гризли не вмешиваются в дела других медведей. Мы живем сами по себе.

Луса долго пристально смотрела на Токло, но он не дрогнул.

«Ей не удастся втянуть меня в эту историю. Хватит с меня битв на сегодня. Мне нечего доказывать, тем более черным медведям, у которых не хватило храбрости даже заступиться за собственного сородича!»

— Хорошо, — глухо сказала Луса и с тяжелым вздохом встала с камней. — Значит, я пойду одна.

На какое-то мгновение Токло захотелось ее остановить. Какой смысл жертвовать жизнью впустую? Но он был гризли. Он приплыл на остров Следа, чтобы воздать почести Арктуру и вернуть лосось в реки. Он не должен вмешиваться в дела черных медведей.

— Удачи, — проворчал он.

Луса не удостоила его ответом. Отвернувшись, она подошла к озеру и вошла в воду.

Стоя у края воды, Токло смотрел, как черная голова Лусы качается на волнах, направляясь к противоположному берегу озера, где собрались белые медведи.

Внезапно в груди его открылась черная пустота, похожая на разинутую пасть свирепого медведя. Озеро исчезло, и Токло вдруг увидел Уджурака, сбитого огнезверем на краю моста, а потом Уджурак превратился в Тоби, неподвижно лежавшего на земле под кучей земли и сухих веток. Протерев лапой глаза, Токло снова увидел озеро и удаляющуюся голову черной медведицы.

Неужели он только что послал Лусу на смерть?

— Вернись! — крикнул Токло, но ветер отнес его голос в сторону.

Токло тяжело опустился на камни, и мрачные мысли пчелиным роем загудели у него в голове.

«Наверное, Ока чувствовала что-то похожее, когда Тоби умер. Значит, она прогнала меня из страха вновь пережить эту боль? Но она не имела права так поступить! Она должна была защищать меня, ведь я тоже был ее сыном!»

 

Глава XXVI

КАЛЛИК

 

Развернувшись, Каллик выбежала из леса.

«Черные медведи!»

Она своими глазами видела черных медведей, объедавших кусты на поляне. Как это может быть? Правда, Сикиник говорила ей, что на берегах этого озера собираются не только белые, но и черные, и даже бурые медведи, однако Каллик не могла поверить в это до тех пор, пока своими глазами не увидела. И хотя черные медведи оказались намного меньше белых, ей все равно было как-то не по себе. Они ведь совсем другие, будто и не медведи даже!

Остановившись, чтобы перевести дух, Каллик покосилась назад, боясь, что черные медведи бросились за ней в погоню.

Быстрый переход