Изменить размер шрифта - +
 — Если она спустится чуть ниже, то сразу станет огромная-преогромная и запросто утащит в когтях болтливую медведицу вроде тебя!

Луса вытаращила на него глаза, словно никак не могла взять в толк, о чем он говорит. Потом помотала головой и, заметно успокоившись, сказала:

— Если бы этот орел был такой опасный, ты бы мигом помчался в какое-нибудь укрытие. Ведь если он может утащить меня, то тебе от него тоже добра не будет. Значит, пока орлы парят в небе, нам бояться нечего!

— Не волнуйся, — успокоил ее Уджурак. — Поскольку я побывал орлом, то могу сказать, о чем они думают и на каких зверей охотятся. На медведей они не обращают внимания, разве что на совсем маленьких новорожденных медвежат.

— Если вы закончили, то, может быть, мы пойдем? — заорал Токло.

Солнце уже садилось, и огненное зарево растеклось вдоль горизонта. Токло хотелось поскорее пройти опасный выступ, чтобы до наступления темноты разыскать подходящее укрытие на ночь.

Но не успели они тронуться в путь, как Токло случайно наступил на камень, едва державшийся на самом краю обрыва. Разумеется, камень тут же сорвался вниз, но это было еще не самым плохим. Хуже было, что спустя мгновение снизу раздался хриплый крик и громкое хлопанье крыльев. В воздух взмыл второй орел.

Токло посмотрел вниз. В каких-нибудь трех шагах от того места, где они стояли, тянулся еще один узкий каменный выступ, а на этом выступе лежало огромное лохматое гнездо, в котором белели три здоровенных яйца.

«Как раз по одному на каждого!» — подумал Токло, и в животе у него громко заурчало при одной мысли о том, как теплая вязкая жидкость потечет в его пересохшую от голода глотку. Спуск вниз не представлял особой трудности, там было несколько удобных уступов, куда можно поставить лапы и…

— Токло! — заверещал Уджурак.

Новый оглушительный крик раздался над самой головой Токло. Мать-орлица набрала высоту и теперь, выставив хищные когти, камнем падала прямо на голову дерзкого медвежонка. Токло отпрянул назад, и как раз вовремя — поднятый могучими крыльями ветер всколыхнул шерсть на его шее. Задрав голову, он увидел, что орел, которого заметила Луса, тоже спускается вниз, спеша на помощь своей подруге. Шерсть на спине у Токло встала дыбом, когда он понял, насколько огромны эти птицы.

— Назад! — приказал он медвежатам.

Уджурак впихнул Лусу в узкую щель между двумя скалами и сам протиснулся следом. Остановившись перед ними, Токло поднялся на задние лапы, чтобы встретить врагов когтями. Птица с яростным клекотом пролетела мимо него. Крылья ее, подобно раскату грома, разорвали неподвижный воздух, и длинное бурое перо, кружась, полетело вниз, к подножию горы.

Токло обернулся на забившегося в щель Уджурака и выглядывавшую из-за его плеча перепуганную Лусу.

— Бежим! — отрывисто рявкнул он. — Пока они не вернулись.

Пропустив медвежат вперед, он помчался за ними следом, настороженно прислушиваясь к хлопанью крыльев за спиной, в любой момент ожидая удара тяжелых когтей. Но крики орлов растаяли вдали.

Когда каменный выступ немного расширился, превратившись в подобие канавы между скалами, Токло осмелился обернуться назад и увидел, что орлы вернулись к своему гнезду. Мать снова уселась на неряшливую кучу веток, а самец взмыл в небо, присматривать за своим семейством.

— Нагнали страху, — пробурчал Токло себе под нос.

— Ты был великолепен! — воскликнула Луса, восхищенно глядя на него.

Смущенный неожиданной похвалой, Токло пожал плечами и проворчал:

— Я хотел добыть для нас эти яйца.

Уджурак дружески пихнул его боком.

— Хорошо, что не полез туда! Жалко было бы, если бы яйца разбились.

Быстрый переход