- У вас есть оружие, господин Уэни?
Тот медленно, как бы нехотя, поднялся с кресла, открыл один из ящиков комода и вынул оттуда длинноствольный пистолет для спортивной стрельбы.
Это оружие не помещалось в кармане и служило, видимо, для тренировок.
Его ствол был по меньшей мере двадцати сантиметров в длину, а калибр не соответствовал калибру пули, извлеченной из черепа Наура.
- Вы удовлетворены?
- Нет.
- Вы не задавали тот же самый вопрос господину Алваредо?
Теперь Мегрэ, в свою очередь, ничего не ответил. Этот допрос протекал в каком-то замедленном темпе, он был похож на шахматную партию, в которой каждый участник тщательно готовил хитрые ловушки.
Лицо комиссара сделалось серьезным. Он глубоко затянулся, в трубке потрескивал табак. Оба молчали.
- Вам известно, что мадам Наур два года пыталась добиться развода?
- Я вам говорил, что эти вопросы меня не интересуют - Однако вполне возможно, что господин Наур, учитывая ваши с ним близкие отношения, говорил об этом?
- Это утверждаете вы?
- Я ничего не утверждаю. Я спрашиваю, а вы не отвечаете.
- Я отвечаю лишь на вопросы, которые касаются меня.
- Знали ли вы о том, что мадам Наур примерно неделю назад решила уехать в Амстердам, что означало бы ее окончательный разрыв с мужем?
- Меня это тоже не интересует.
- Вы по-прежнему утверждаете, что вас не было в гостиной во время драмы?
Фуад пожал плечами, считая вопрос излишним.
- Вы знали Наура около двадцати лет. В течение этого времени вы практически с ним не расставались. Он стал профессиональным игроком, который, как это принято говорить, играл по-научному, и вы помогали ему в математических расчетах.
Уэни, который, казалось, не слушал комиссара, вновь опустился в кресло. Мегрэ, взяв стул за спинку, уселся на него верхом в метре от собеседника.
- Вы приехали в Париж: без всяких средств, не так ли? Сколько Наур вам платил?
- Я никогда не получая от него жалованья.
- И тем не менее деньги вам были нужны.
- Когда это случалось, он мне их давал.
- Был ли у вас счет в банке?
- Нет.
- Сколько он вам давал каждый раз?
- Сколько я у него просил.
- Крупные суммы? У вас были сбережения?
- У меня никогда ничего не было, кроме одежды.
- Вы такой же хороший игрок, как ваш хозяин, господин Уэни?
- Не мне судить об этом.
- Он никогда не просил вас заменять себя у игорного стола?
- Случалось.
- Вы выигрывали?
- Как когда.
- Вы оставляли себе проценты с выигрыша?
- Нет - А вам не приходило в голову заключить между собой какой-нибудь договор? Например, он мог бы отдавать вам проценты с выигранных сумм.
Уэни лишь отрицательно покачал головой.
- Итак, вы не были ни компаньоном, ни другом, поскольку полностью от него зависели. Можно утверждать, что ваши отношения были отношениями хозяина и слуги. |