Изменить размер шрифта - +
Я подумал, что кто-то тихо вошел и на меня смотрит. Потом я понял, что это глаза мертвеца".
     Женщина пытливо взглянула на Мегрэ.
     - Я уверена, что он не солгал. Если бы он убил, он бы мне признался. Я вовсе не собираюсь рассказывать вам небылицы. По голосу я поняла, что Альфред, того и гляди, грохнется в обморок. Ведь он так боится покойников...
     - Что же там было?
     - Не знаю. Он мне не стал объяснять подробно.
     Мне все время казалось, что он вот-вот повесит трубку. Боялся, как бы его не услышали. Сказал, что через четверть часа садится на поезд и уезжает...
     - В Бельгию?
     - Надо думать, раз он звонил из кафе возле Северного вокзала. Я посмотрела расписание. Есть поезд, который отходит в пять сорок пять утра.
     - Вы не знаете, из какого кафе он звонил?
     - Вчера я специально решила побродить в тех краях и попыталась кое-кого расспросить, но безрезультатно. Приняли за ревнивую жену и не стали со мной разговаривать.
     - Итак, все, что он вам сообщил: в комнате, где он работал, труп?
     - Мне удалось вытянуть из него еще кое-что. Он добавил, что это труп женщины, что грудь ее была вся в крови, а в руках она держала телефонную трубку.
     - Это все?
     - Нет. В ту минуту, когда он убегал - представляю его состояние, - у ворот остановилась машина.
     - Он так и сказал, у ворот?
     - Да. Я точно помню это слово. Кто-то вышел из машины и направился к дому. Пока этот человек шел по коридору, Альфред успел выпрыгнуть в окошко.
     - А инструменты?
     - Он их там бросил. Чтобы попасть в комнату, он, конечно, вырезал оконное стекло. В этом я уверена.
     Он так делает всегда и на этот раз, думаю, не отступил от своей привычки, даже если дверь была открыта, потому что он - маньяк, а может быть, просто суеверный.
     - Значит, его никто не заметил?
     - Заметили, когда он бежал через сад...
     - Он сказал "через сад"?
     - Я ничего не придумала. Говорю вам, когда он бежал через сад, кто-то выглянул в окно и осветил его электрическим фонариком, быть может, даже его собственным, который он там бросил вместе с инструментами, Альфред вскочил на велосипед и помчался, не оборачиваясь, а когда очутился возле Сены - в каком месте, точно не знаю, - бросил велосипед в воду, чтобы замести следы. Вернуться домой он не осмелился.
     Дошел пешком до Северного вокзала, а оттуда позвонил мне, умоляя не говорить ни слова. Я настаивала, чтобы он не уезжал. Пробовала убеждать. В конце концов он обещал прислать мне письмо до востребования, чтобы я знала, где он, и могла к нему приехать.
     - Он вам не написал?
     - Письмо еще дойти не могло. Сегодня утром я уже заходила на почту. Целый день ломала голову, как быть. Купила все газеты, думала найти какое-нибудь сообщение об убитой женщине.
     Мегрэ снял трубку и попросил соединить его с полицейским участком в Нейи.
     - Алло! Говорят из уголовной полиции. Было ли зарегистрировано в вашем районе за последние сутки какое-нибудь убийство?
     - Одну минутку! У телефона рассыльный. Сейчас передам трубку секретарю.
     Мегрэ долго расспрашивал его.
     Не находили ли где-нибудь трупа? Не было ли в течение ночи какой-нибудь тревоги? Не выловили ли тела из Сены?
     - Нет, месье Мегрэ.
Быстрый переход