Изменить размер шрифта - +
В тот вечер он поставил мольберт как раз напротив того места у окна, где расходились занавеси, и рисовал прямо как одержимый.
     - Что значит "как одержимый"?
     - Не скажу точно почему, но мне показалось, что он безумец...
     - Кого-нибудь еще вы видели в ателье?
     - Да, женщину.
     - Высокую брюнетку?
     - Нет, нет, не мадам Йонкер. Ее бы я узнала.
     - А самого Йонкера вы видели?
     - В ателье нет. Один раз я заметила там какого-то лысого мужчину средних лет.
     - Что же произошло вчера вечером?
     - Легла я рано, как обычно. Я очень устаю на работе и отсыпаюсь, когда могу. У нас в салоне часто работают допоздна, особенно если в городе готовятся к какому-нибудь балу или приему.
     - Лоньон сидел в гостиной?
     - Да. К тому времени мы уже подружились. Но не подумайте, что он пытался ухаживать. Он только говорил со мной ласково, по-отечески и все хотел меня как-то отблагодарить: то плитку шоколада принесет, то букетик фиалок.
     - В десять часов вы уже спали?
     - Я была в постели, но еще не заснула. Читала журнал. Лоньон постучал ко мне и сказал, что есть новости: только что какие-то двое увезли того художника в белом, да так быстро, что сам он не успел и отойти от окна.
     Инспектор был очень взволнован. "Пожалуй, останусь еще ненадолго, - говорит.
     - Может быть, один из них и вернется".
     Потом он снова уселся в кресле у окна, а я уснула. Разбудили меня выстрелы, выглянула я на улицу и увидела на тротуаре распростертое тело. Я начала второпях одеваться. Тут ко мне поднялась консьержка и рассказала, что случилось.
     - Почему же вы убежали?
     - Я подумала, что, если гангстеры знают, кто он и что делал в моей квартире, они доберутся и до меня. В ту минуту я и сама еще не знала, куда идти и что делать.
     - Вы взяли такси?
     - Нет, спустилась к площади Клиши и зашла в ночное кафе. Только долго там не высидишь - туда по ночам девицы со всего Монмартра идут на огонек. Вот и стали они на меня пялиться. Тут я вспомнила об одной загородной гостинице, где я в свое время бывала не раз с одним моим другом...
     - С Жан-Клодом?
     - Он вам все выложил?
     - Мадемуазель, не сердитесь и поймите меня правильно! Потом вы расскажете обо всех ваших приключениях, и я с превеликим удовольствием вас послушаю. Но сейчас надо спешить. Сделайте одолжение, подождите меня в комнате инспекторов, я сейчас вас туда провожу. Жанвье тем временем запишет ваши показания.
     - А Лоньон не ошибся? Он действительно напал на след?
     - Лоньон знает свое дело и редко ошибается. Он сказал вам правду - ему и впрямь всю жизнь не везло. У самой цели кто-нибудь всегда перебегал ему дорогу. А теперь и того хуже: беднягу подстрелили, когда он мог уже праздновать победу.
     Комиссар провел Маринетту к инспекторам и вернулся в свой кабинет, где его ждал Жанвье.
     - Иди к себе, - сказал он ему, - запишешь показания мадемуазель.
     Голлан вскочил как ужаленный.
     - Вы и ее привезли сюда?
     - Успокойтесь, мосье Голлан, это другая, совсем другая. Была бы ваша - я сказал бы: "допросишь эту особу". Вот так-то. Кстати, вы все еще не вспомнили, кто такой Хобсон по кличке Лысый Стэн?
     - Я отказываюсь отвечать на ваши вопросы.
Быстрый переход