Изменить размер шрифта - +

     - Ваши дочери дома?
     - Старшая - в Англии, изучает язык и живет в английской семье. Младшая на работе. Платье я шью для нее. - И она показала на стол, где лежала легкая пестрая ткань, из которой кроилось платье. - Полагаю, вы встречались с моим мужем?
     - Да.
     - И как он отнесся к происшедшему?
     - Вы уже давно не видались?
     - Около трех лет.
     - А с графом де Сент-Илером?
     - В последний раз он заходил сюда перед Рождеством. Принес девочкам подарки. Никогда об этом не забывал. Даже когда он служил за границей, а они были еще крошками, граф всегда присылал что-нибудь на Рождество. Поэтому у нас есть куклы из всех стран мира. До сих пор хранятся в их комнате: сами можете посмотреть.
     Ей было не более сорока, и она еще была очень привлекательна.
     - Это правда, что пишут в газетах? Его убили?
     - Расскажите мне о вашем муже.
     Лицо ее внезапно потускнело.
     - Что вы хотите узнать?
     - Вы вышли за него по любви? Если не ошибаюсь, он намного старше вас.
     - Всего лишь на десять лет. Но он никогда не выглядел молодым.
     - Вы любили его?
     - Сама не знаю. Я жила с отцом - озлобленным, сварливым человеком. Он считал себя великим непризнанным художником и страдал оттого, что вынужден был зарабатывать себе на жизнь, реставрируя картины.
     Я же работала в одном магазине на Бульварах. Встретила Алена. Вам налить чего-нибудь выпить?
     - Спасибо, я только что пил пиво. Продолжайте...
     - Наверное, меня привлек его таинственный вид.
     Он был не такой, как все, не любил болтать, но то, что он говорил, было всегда интересно. Мы поженились, и сразу же родилась дочь...
     - Вы жили на улице Жакоб?
     - Да. Мне нравилась улица, нравилась наша маленькая квартирка на втором этаже. В то время граф де Сент-Илер еще был послом, в Вашингтоне, если не ошибаюсь. После отставки он пришел проведать нас, затем пригласил к себе, на улицу Сен-Доминик. Он произвел на меня сильное впечатление.
     - Как он относился к вашему мужу?
     - Не знаю, что и сказать. Этот человек был любезен со всеми без исключения. Казалось, он удивился, что я стала женой его племянника.
     - Почему?
     - Лишь некоторое время спустя я, кажется, поняла, да и то до сих пор не уверена. Он знал Алена лучше, чем можно предположить, во всяком случае, лучше, чем я в те годы... - Она осеклась, будто сболтнула лишнее. - Я не хочу, чтобы у вас сложилось впечатление, будто я говорю так с досады, из-за того, что мы с мужем разошлись. Кроме того, ведь это я его бросила.
     - Он не пытался удержать вас?
     В этой квартире мебель была современная, на стенах - светлые обои; через неплотно прикрытую дверь виднелась белая кухонька, где царил безупречный порядок. С улицы раздавались привычные звуки, тянуло свежестью из располагавшегося неподалеку Булонского леса.
     - Полагаю, вы не подозреваете Алена?
     - Откровенно говоря, я пока не подозреваю никого, но не исключаю ни единой гипотезы.
     - Уверена, это - ложный след. По моему мнению, Ален - несчастный человек, который никогда не мог приспособиться к жизни и теперь уже никогда и не сможет.
Быстрый переход