Изменить размер шрифта - +

     - Алло, Лоньон?
     - Да, шеф. Охота продолжается. Они оцепили большую часть квартала. Но я уверен, что видел его. Он бегом спускался по лестнице от площади Константин-Пекер, прямо у меня под носом.
     - Ты не мог задержать его?
     - Нет. Я тоже быстро бежал, а он еще быстрее.
     - Ты не стрелял?
     Был приказ стрелять. Стрелять в ноги, при условии, если не было прохожих, не подвергать их опасности.
     - Я не решился. На последних ступеньках спал какой-то старый бродяга, и я боялся зацепить его. А потом он был уже далеко. Он затерялся в темноте, как будто вошел в стену. Я обшарил каждый метр. Все время у меня было ощущение, что он рядом, следит за каждым моим движением.
     - Это все?
     - Да. Приехали наши коллеги, и мы организовали поиски.
     - Безрезультатно?
     - Только один человек примерно в это время заходил в бар на улице Коленкур, где играют в белот. Не останавливаясь у стойки, он прошел в телефонную кабину. Позвонил и вышел так же как и вошел, не сказав ни слова и далее не посмотрев на хозяина и игроков. Это все, что они заметили. Эти типы ни на что не обращают внимания.
     - Что-нибудь еще?
     - Он светловолос, довольно молод, худощав и без шляпы.
     - Костюм?
     - Темный. По-моему, надо обыскивать машины в этом районе. Никто не подумал осматривать машины с несколькими пассажирами.
     Это был первый случай в уголовных анналах, когда маньяк действовал бы не в одиночку.
     - Спасибо, старина.
     - Я буду здесь. Мы продолжаем.
     - Только это и остается.
     Это могло быть простым совпадением. Кто-то зашел в бар позвонить и передумал или просто спешил.
     Разговор взволновал Мегрэ. Он думал о кольце, про которое сообщила девушка.
     А что если этот человек настолько обнаглел, что хотел вы звать свою жену, чтобы пройти через кордон полиции. В таком случае, как он ей объяснил происходящее: ведь с утра она читала в газетах о том, что происходит на Монмартре.
     - Моэрс едет?
     - Сейчас будет. Он читал в постели. Я сказал, чтобы он взял такси.
     Марта Жюссеран принесла свое сочинение, отчет о событиях, свидетелем и участницей которых ей довелось быть.
     - Конечно, за стиль я не отвечаю. Я пыталась описать все, как могла, объективно.
     Мегрэ пробежал глазами две страницы и не нашел ничего нового. Когда девушка повернулась, чтобы взять свою сумочку, он заметил, что платье у нее на спине разорвано. Эта деталь как бы материализовала опасность, которой избежала . Марта и другие и которой подвергал их Мегрэ.
     - Мелеете идти спать. Я прикажу отвезти вас.
     - Не надо, господин комиссар. Жан наверняка внизу со своей малолитражкой.
     - Не назначили же вы ему свидание здесь, ведь вы не знали, что окажетесь у меня.
     - Нет. Но он первым прибежал с площади Тертр. Я заметила его среди зевак и инспекторов. Он видел, как я разговаривала с вами и как села в вашу машину. Он наверняка сообразит, что меня привезли сюда.
     Несколько ошарашенный Мегрэ только и смог пробормотать, протягивая руку:
     - А! Хорошо, малышка, я желаю вам с Жаном счастья. Благодарю.
     Извините за те переживания, которые вам достались по моей вине.
Быстрый переход