Изменить размер шрифта - +
- Потом комиссару:
     - Желаю удачи!
     Проходя мимо Тео, он нарочно задел его ногу:
     - Ну бывай, непутевый!
     Слышно было, как он завел мотор и сделал полкруга по площади.
     - Его отец и мать умерли от туберкулеза, - пояснил Луи. - Сестра - в санатории, а брат находится в больнице для умалишенных.
     - А сам он?
     - Перебивается как может, продает мясо в окрестных селениях. Он попытался было открыть мясную лавку в Ла-Рошели и потерял на этом весь свой капитал.
     - Много у него детей?
     - Сын и дочка. Двое других умерли при рождении.
     Сына сбили мотоциклом с месяц назад, и он до сих пор лежит в гипсе. Дочке его семь лет, она учится в школе.
     - Тебе это нравится? - насмешливо спросил Тео.
     - Что нравится?
     - Да все это рассказывать.
     - Я не говорю ничего дурного.
     - А хочешь, я расскажу о твоих делишках?
     Луи, видимо, испугался, выхватил из-под стойки полную бутылку и поставил ее на стол.
     - Ты прекрасно знаешь, что тебе нечего рассказать.
     Но ведь надо же поболтать, верно?
     Тео, видимо, торжествовал. Улыбка его угасла, но глаза насмешливо искрились. Мегрэ он показался этаким фавном в отставке. Вот так, сидя в самом центре деревни словно хитрый божок, он знал все, что происходит за стенами домов и в головах здешних жителей... Знал и в одиночестве наслаждался разыгрываемым перед ним спектаклем.
     Он смотрел на Мегрэ скорее как равный на равного, а не как противник.
     Казалось, он говорил: "Вы человек очень хитрый. Вас считают асом в своем деле. В Париже вы раскрываете все, что пытаются от вас прятать. Но я - я иной. И здесь я все знаю. Попробуйте! Сыграйте в свою игру. Спрашивайте людей. Выпытывайте у них все. А там увидим, поймете ли вы что-нибудь".
     Он пил с утра до вечера и, никогда не пьянея до конца, витал в своем собственном мире, который казался ему прекрасным. Поэтому-то он вечно и улыбался.
     Старуха Бирар тоже знала маленькие деревенские тайны, но они разъедали ее, действовали на нее как отрава, которую надо было выгнать из себя любым способом.
     А Тео лишь наблюдал за этими тайнами, подсмеивался втихомолку, а когда требовалась кому-нибудь справка для получения того самого пособия, что приводило в неистовый раж почтальона, он выдавал эту справку, ставя на ней печать мэрии, которую всегда носил в кармане своих потертых брюк.
     Впрочем, он не придавал этим справкам большого значения.
     Мегрэ услышал детские голоса, доносившиеся из школы. Это спешили к себе домой на завтрак школьники. Он видел, как несколько ребят вышли на площадь.
     - Я вернусь через полчаса.
     - Кролик будет уже готов, господин комиссар.
     - А устриц так и нет?
     - Нет.
     Сунув руки в карманы, Мегрэ направился к лавке Селье. Как раз перед ним туда вошел толстый мальчуган, цепляясь на ходу за ведра, лейки, распылители, которыми был заставлен весь пол и которые висели даже на потолке. Повсюду расставлена была домашняя посуда.
     Какая-то женщина окликнула Мегрэ:
     - Что вам угодно?
     В полумраке он с трудом разглядел довольно молодое лицо и светлое пятно передника в голубую клетку.
Быстрый переход