– Но… но он ведь не посмеет подать на меня в суд. В Миксо-Лидии…
– А, здравствуйте, Ник! – воскликнула Диди с сияющей улыбкой. – Зачем вы прячетесь за занавеской?
Глаза всех обратились к оконным занавескам, за которыми в этот миг с проворством вспугнутого бурундука исчезло белое как мел, искажённое ужасом лицо Никласа Мартина. Эрика торопливо сказала:
– Но это вовсе не Ник. Совсем даже не похож. Вы ошиблись, Диди.
– Разве? – спросила Диди, уже готовая согласиться.
– Ну, конечно, – ответила Эрика и протянула руку к документу. – Дайте его мне, и я…
– Стойте! – по-бычьи взревел Сен-Сир.
Втянув голову в могучие плечи, он затопал к окну и отдёрнул занавеску.
– Ага, – зловещим голосом произнёс режиссёр. – Мартин!
– Ложь, – пробормотал Мартин, тщетно пытаясь скрыть свой рождённый стрессом ужас. – Я отрёкся.
Сен-Сир, отступив на шаг, внимательно вглядывался в Мартина. Сигара у него во рту медленно задралась кверху. Губы режиссёра растянула злобная усмешка.
Он потряс пальцем у самых трепещущих ноздрей драматурга.
– А, – сказал он, – к вечеру пошли другие песни, э? Днём ты был пьян! Теперь я всё понял. Черпаешь храбрость в бутылке, как тут выражаются?
– Чепуха, – возразил Мартин, вдохновляясь взглядом, который бросила на него Эрика. – Кто это сказал? Всё – ваши выдумки! О чём, собственно, речь?
– Что вы делали за занавеской? – спросил Уотт.
– Я вообще не был за занавеской, – доблестно объявил Мартин. – Это вы были за занавеской, вы все. А я был перед занавеской. Разве я виноват, что вы все укрылись за занавеской в библиотеке, точно… точно заговорщики?
Последнее слово было выбрано очень неудачно – в глазах Мартина вновь вспыхнул ужас.
– Да, как заговорщики, – продолжал он нервно. – Вы думали, я ничего не знаю, а? А я всё знаю! Вы тут все убийцы и плетёте злодейские интриги. Вот, значит, где ваше логово! Всю ночь вы, наёмные псы, гнались за мной по пятам, словно за раненым карибу, стараясь…
– Нам пора, – с отчаянием сказала Эрика. – Мы и так еле-еле успеем поймать последнего кари… то есть последний самолёт на восток.
Она протянула руку к документу, но Уотт вдруг спрятал его в карман и повернулся к Мартину.
– Вы дадите нам исключительное право на вашу следующую пьесу? – спросил он.
– Конечно, даст! – загремел Сен-Сир, опытным взглядом оценив напускную браваду Мартина. – И в суд ты на меня не подашь, не то я тебя вздую как следует. Так мы делали в Миксо-Лидии. Собственно говоря, Мартин, вы вовсе и не хотите расторгать свой контракт. Это чистое недоразумение. Я сделаю из вас сен-сировского сценариста, и всё будет хорошо. Вот так. Сейчас вы попросите Толливера разорвать эту бумажонку. Верно?
– Конечно, нет! – крикнула Эрика. – Скажи ему это, Ник!
Наступило напряжённое молчание. Уотт ждал с настороженным любопытством. И бедняжка Эрика тоже. В её душе шла мучительная борьба между профессиональным долгом и презрением к жалкой трусости Мартина. Ждала и Диди, широко раскрыв огромные глаза, а на её прекрасном лице играла весёлая улыбка. Однако бой шёл, бесспорно, между Мартином и Раулем Сен-Сиром.
Мартин в отчаянии расправил плечи. Он должен, должен показать себя подлинным Грозным – теперь или никогда. Уже у него был гневный вид, как у Ивана, и он постарался сделать свой взгляд зловещим. |