Изменить размер шрифта - +

Никогда еще их старая, покосившаяся башня не казалась ему такой прекрасной.

— Кто как, а я спать, — заявил Гримуарус.

— Минутку, — сказал Клопациус. — Мы должны немедленно сообщить о происшедшем, и лучше — самому Леонарду.

— Мы тебе полностью доверяем, — сказал Веспасиан.

— Не-е-ет, — протянула Мириам.

— Не доверяем? — удивленно переспросил волшебник.

Мириам не ответила. Веспасиан проследил за ее взглядом, и тоже обмер. Со стороны леса к ним широким фронтом приближалось эльфийское войско в полном составе, с королем во главе.

— О, нет, — гукнул филин.

— О, да, — согласилась Мириам. — Я, пожалуй, сматываюсь.

— Стойте, — сказал Клопациус. — Мы должны достойно встретить неприятеля.

— О, так ты хочешь, чтобы я, величайшая грабительница этого мира, предстала перед ограбленным мною королем в рваном камзоле?!

— Прикрой плащом, — беспечно предложил рыцарь. — И вообще, не отвлекайся по мелочам.

— Это мелочь?!

— Тише, пожалуйста, они уже рядом.

Армия, состоявшая сплошь из волшебников, покрыла разделявшее их расстояние в считанные минуты. Люди тоже не теряли времени. Со стороны города поспешал

Леонард Хитрый со своими агентами, а чуть дальше строилась в боевой порядок сотня бойцов местного гарнизона. Последние тряслись, как фруктовое желе, отчего издали строй напоминал морской прибой.

Король эльфов выступил вперед.

— Привет вам, люди.

— И мы приветствуем короля эльфов на нашей земле, — не слишком дипломатично ответил Клопациус. — По делу к нам, или в гости?

— По делу, — сказал король.

Его взгляд упал на волшебный шар в руках волшебника.

— Мы как раз собирались его вернуть…, - начал было Веспасиан, но король прервал его величественным жестом.

— Нет. Вы его честно украли. Теперь артефакт принадлежит вам. Мы выражаем надежду, что он был полезен в вашей борьбе со злым железом.

Король взмахнул дланью, и вперед выступила дюжина прекраснейших эльфиек в сверкающих серебром доспехах. Четыре девушки с обнаженными мечами несли дубовый, окованный серебром ларец. Остальные, с боевыми посохами, из которых произрастали трехголовые змеи, выступали как почетная стража. Опустив ларец к ногам двух магов, эльфийки отсалютовали оружием, и так же торжественно удалились.

— Ваша борьба со злым железом произвела на нас благоприятное впечатление. Такие, как эти кибернетики, позорят и смешивают с дорожной пылью высокое звание мага. И мы рады, что нашлись существа, действительно достойные этого звания, которые сорвали коварные планы злого железа.

Все эльфийское войско дружно отсалютовало людям, а король сделал приглашающий жест. Веспасиан поклонился и взмахнул руками, запев отпирающее заклинание.

Гримуарус вздрогнул. Три фейри в сиянии разноцветной молнии возникли над шаром, недоуменно огляделись по сторонам и исчезли. Эльфийские воины все как один облегченно вздохнули. Король сохранил самообладание, но и по его лицу пробежала тучка недовольства. Ларец раскрылся. Внутри ровными рядами лежали синие магические кристаллы, в каждом из которых сияла золотым огнем заключенная внутри энергия.

— Такие достойные волшебники, как вы, должны иметь не менее достойную башню, которая бы подчеркивала их значительность, — продолжил король. — Примите этот дар эльфийского народа. Я уверен, что этого количества кристаллов более чем достаточно, чтобы построить настоящую магическую башню. Подальше отсюда, — вежливо, но твердо закончил он.

Быстрый переход