Изменить размер шрифта - +

– Не соблазняйте меня, – вздохнула Крисси. – Мы копим деньги на дом. Мне бы очень хотелось, я ненавижу работу по дому. И маленькие квартиры. Я завидую вам, с вашими шатрами. Что-то не по вам, и вы легко снимаетесь с места.

– Присоединяйтесь, – пригласила Соверен. – Назовите цену, какую можете заплатить, я найду вам шатер подешевле.

– Ну да, – воскликнула Крисси, – а Кит?!

– А вы какую работу ищете? – спросил Томас Чандлер Хамстера.

– Что-нибудь, – сказал Хамстер, – связанное с живописью.

– Он хорошо рисует. – Соверен посмотрела на него с гордостью. – Не только расписывает стены. Он – художник. Ну-ка, – приказала она, – покажи им.

Хамстер слегка скривился, но достал из внутреннего кармана своего пиджака карандаш и конверт и сделал набросок свитка и букета роз. Стиль был тот же, что у татуировок, покрывавших всю его левую руку.

Эмма заметила, что на правой руке татуировок нет, и спросила, чувствуя легкую тошноту:

– Вы сами делали эти татуировки?

– Да, – сказал Хамстер гордо, – иглой и чернилами.

Соверен сказала:

– Корби говорит – он хорошо рисует, а Корби – настоящий художник.

– Ну, не совсем так. – Хамстер говорил бесстрастно. – У Корби одаренность идет оттуда. – Он постучал себя по голове. – У меня – нет. Вот в чем различие. Он – настоящий художник.

Время за разговорами пролетело. Крисси вдруг посмотрела на часы и взвизгнула:

– Какой ужас! Побегу, хоть чайник согрею перед его приходом!

Она помчалась, прощаясь со всеми на ходу, и все улыбнулись, когда она ушла.

– Какая милая, – сказала Соверен. – Он такой же?

– Да. – Эмма смеялась. – Он будет ставить чайник на плиту, а она будет болтать с ним о чем-нибудь.

Томас Чандлер повел Хамстера в гостиную показать ему средневековые картины и резьбу. Рисунки Хамстера были в духе средневековья. Соверен и Эмма стали убирать со стола. Соверен посмотрела на Эмму, поворачивая кольцо с совереном на правой руке:

– Мы не знали, что Корби купил тут землю, когда он приезжал с вами на ярмарку. – Она прекратила крутить кольцо, но все еще касалась его большим и указательным пальцами левой руки, как бы на удачу. – Тот ваш друг не выгонит нас, правда?

– Он не станет, – сказала Эмма.

– Мы не хотели бы, чтобы у Корби были неприятности из-за нас. – Соверен сказала это вполне серьезно. И вдруг громко рассмеялась, будто произнесла что-то очень смешное: – Держите меня! Вот так сюрприз! Это он!

– Что случилось? – недоумевала Эмма.

Соверен повернулась, чтобы повесить полотенце на место, и выглянула из окна:

– Легок на помине.

– Кто? – спросила Эмма резко.

– Корби пришел, – сказала Соверен.

Эмма приросла к полу, когда дверь открылась и Корби вошел в кухню.

– Вы опоздали на чай, – сообщила Соверен радостно. – Бет с вами?

– Нет.

– Как же вы дали ей сбежать от вас?

Корби усмехнулся:

– Любопытство – грех! Я же не спрашиваю, почему Хамстер сопровождает тебя!

– Я могу напиться, мне нужно сопровождение, – сказала Соверен.

Эмма двинулась к двери в гостиную, и Корби позвал:

– Эмма!

Ей пришлось остановиться.

Быстрый переход