Изменить размер шрифта - +
Беспутство на тебе попировало, выело

весь мозг твоих костей.

 

                             Входит Перепрела.

 

                              Первый дворянин

 

     Как    поживаете?    Которое    из   бедрышек   сильнее   извенерилось,

раскостоломилось?

 

                                 Перепрела

 

     Все  шутки шутите; а там вон взяли и в тюрьму ведут мальчика, что отдай

за него тысячу таких, как вы, и то мало будет.

 

                              Второй дворянин

 

     Кого ж это?

 

                                 Перепрела

 

     Да Клавдио, синьора Клавдио.

 

                              Первый дворянин

 

     Клавдио в тюрьму? Быть того не может.

 

                                 Перепрела

 

     Ну  вот  еще,  не  может.  Сама  видела,  как забрали, как повели, а не

пройдет трех дней, и вовсе головку отрубят.

 

                                   Лючио

 

     Нет, кроме шуток, жаль же человека. Ты это знаешь точно, что казнят?

 

                                 Перепрела

 

     Еще бы не точно; а все за то, что обеременил барышню Джульетту.

 

                                   Лючио

 

     А  ведь и правда - мы с ним уговорились встретиться, и вот уже два часа

жду, а прежде он никогда не опаздывал.

 

                              Второй дворянин

 

     Притом  известие  сходится с разговором, какой был у меня с ним на этот

счет.

 

                              Первый дворянин

 

     А главное, сходится с новообъявленным указом.

Быстрый переход