На этот раз она почувствовала, что Королева смеется. Тихо и подавленно смеется. Через некоторое время она сказала:
— Подводные царства океана владели такими машинами. Никто не знает точно, как они работали. С их помощью велась война против хозяев Глубины, предков лилимов.
Мерле видела, что кусочки мозаики постепенно складываются в нечто целостное. Может быть, жрецы Хоруса натолкнулись на остатки или письменные свидетельства субокеанических культур. Возможно, с их помощью им удалось пробудить Фараона или построить солнечные лодки. Она вдруг ощутила печальное удовлетворение при мысли, что города подводных царств еще тысячи веков назад превратились в руины на морском дне. Перспектива гибели Империи неожиданно стала намного ближе.
— Кто-то идет сюда! Фермитракс остановился.
Мерле испугалась.
— Снизу?
Львиная грива качнулась в знак согласия.
— Я их чую.
— Сфинксы?
— По крайней мере один.
— Можешь подойти поближе к перилам? Возможно, тогда мы увидим их.
— Или они — нас, — возразил лев, покачав головой. — Есть только одна возможность: пролететь мимо них.
До сих пор он отказывался лететь вниз, так как шахта в центре винтовой лестницы была очень узкой и он боялся обломать крылья, зацепившись за острые края ступеней. А раненый Фермитракс… Этого они не могли допустить.
И все же им пришлось рискнуть.
Они не стали терять времени. Мерле что было мочи вцепилась в гриву, Фермитракс оттолкнулся и прыгнул через перила в пропасть. Один раз они уже совершали такой прыжок, во время побега из Кампанилы в Венеции. Но здесь было хуже. У Мерле замерзло лицо, заледенело платье, снежинки запорошили глаза, сердце прыгало, словно хотело опередить ее в скачке с препятствиями. Она задыхалась.
Они миновали два витка лестницы, потом три, четыре, пять. На высоте шестого этажа Фермитракс так резко затормозил падение, что в первый момент Мерле подумала о столкновении с камнем или сталью, о каком-то невидимом зеркальном дне шахты. Но лев принял горизонтальное положение и, плавно взмахивая крыльями, стал спускаться по центральной части лестницы. Над ними и под ними простиралась одна пустота. Но перед ними…
Этого не может быть… — Мерле вдруг потеряла голос, она даже не была уверена, что произнесла это вслух. Может быть, только подумала.
Это могло быть почти ее зеркальным отражением: кто-то ехал верхом на спине полу человеческого существа на четырех лапах, поднимавшегося вверх по ступеням. Мальчишка чуть постарше Мерле, со спутанными лохматыми волосами, в плотной одежде из шкур. Существо, на котором он сидел, было женщиной-сфинксом. Ее руки до локтей были кое-как забинтованы. Четыре лапы казались неповрежденными, они уверенно несли всадника вверх по лестнице.
Несмотря на усталый, изможденный вид, сфинкс была красива, намного красивее, чем в представлении Мерле. Черные гладкие волосы скрывали спину вплоть до того места, где человек и зверь сливались в одно целое.
Мальчишка широко раскрыл глаза, его губы шевельнулись, но шорох львиных крыльев и шум далеких снежных бурь заглушили его слова.
Мерле прошептала сто имя.
И Фермитракс ринулся в атаку.
АМЕНОФИС
Сет давно перестал грозить ей мечом. Они оба знали, что это лишнее. Не подобает мужчине поднимать оружие на девчонку вроде Юнипы, в два раза ниже его ростом и совсем тощую.
Юнипа знала, что, пока она его слушается, он не причинит ей вреда. В сущности, думала она, она ему безразлична, как и Мерле, и другие, и целый свет. Сет построил Империю потом и кровью, терпя страшные лишения, а теперь он собственными руками разрушит ее, по крайней мере занесет молот для первого удара.
— В Венецию, — произнес он, толкнув ее обратно, в Зазеркалье. |