Изменить размер шрифта - +
 — Если перила рухнули, то при чем здесь я? И что еще за мура это его расследование!

— На самом деле мы преувеличили, — лжет Воорт. — Это заявление было сделано для Уэнделла. Мы солгали, чтобы заставить его войти с нами в контакт.

Поднимавший было стакан Прист, — наверное, чтобы снова наполнить, — замирает.

Воорт кивает:

— Мы так и не нашли ничего серьезного, только магнитофонные пленки с обвинениями в адрес разных людей — вас, других подрядчиков и, черт возьми, даже президента. Мы взяли под охрану по крайней мере еще человек десять, не только вас. Най, ознакомившись со строительным планом Управления образования, просто выбрал оттуда имена и теперь обвиняет каждого.

Мики добавляет:

— Он заявляет, что пленки являются уликами, но это не так. Это все равно что убеждать безумца уйти с крыши. Так и не находишь слов, которые заставят его отойти от края.

— Охраняете еще десять человек? — с надеждой спрашивает Прист.

— Нет никаких доказательств и никаких связей.

И действительно, понимает Воорт, если начинаешь вдумываться: на этих пленках нет никаких серьезных свидетельств против Приста. Это его беспокоит.

Салливан говорит по радио:

— Я засек желтое такси на Бошат-авеню, замедляющее…

Все трое снова замолкают.

— Быстро уезжает, прибавив скорость.

— Хотите выпить? — дружелюбнее спрашивает трясущийся Прист.

— Хочу, но если выпью, меня уволят, — говорит Мики.

Воорт поднимает руку, предупреждая отказ.

— Может быть, после. Сэр, мы воссоздали следующее: кто-то избил Уэнделла шесть лет назад, после чего у него было сотрясение мозга.

— Рентгеновские лучи — скверная штука, — говорит Мики, качая головой.

— Не знаю, найдем ли мы напавшего на него, — говорит Воорт. — Нам только известно, что, возможно, это как-то связано со школой, а пленки Уэнделла вызывают жалость.

Прист наливает себе еще виски «Джонни Уокер».

— Х-м-м… Мне почти хочется его простить.

— Ну а мне нет, — перебивает Воорт. — Он убил троих. Обещаю вам: стоит ему только показаться здесь, и ему не жить.

— Благодарю вас, детективы. Знал бы, не орал на вас.

Воорт отмахивается.

— Эй, на вашем месте я бы тоже разорался, — мрачно говорит Мики. — Мы здесь, чтобы защитить вас.

«Ну а теперь пора нанести удар», — думает Воорт, а Прист тем временем наливает в стакан еще немного «Джонни Уокера».

— Доктор Олсо просил заверить вас, сэр, что случившееся не повлияет на вашу сделку. Просил передать, что ничего не меняется.

Прист медленно опускает стакан.

— Доктор Олсо сказал, — говорит Воорт, — что не позволит какому-то психу испортить «победную ситуацию» — это его точные слова.

— Он так сказал? — спрашивает Прист. Теперь у него вполне сосредоточенный взгляд.

— Миллионы сэкономленных долларов. Сохраненные работы, — говорит Мики, повторяя слова, которые они слышали от председателя. Воорт надеется, что, может быть, Прист пьян или достаточно напуган, чтобы это сработало. И если это так, то скорее всего им удастся что-то узнать.

23.29.

— Не думаю, что доктор Олсо сказал бы нам такое в обычное время, однако… — говорит Воорт, и Мики подхватывает:

— Мы просмотрели отчеты и увидели, что часть персонала обновилась.

— Поэтому доктор Олсо объяснил остальное и растолковал, как много это значит для города.

Быстрый переход