Изменить размер шрифта - +

Реган подошла еще ближе. Теперь ей было видно то место, где ниже уровня грунта из стены вывалились камни. Реган заметила нечто странное. Оставшиеся вокруг дыры камни были поцарапаны и раздолблены, словно кто-то бил по ним острым клинком. Создавалось впечатление, что кто-то специально разрыл землю и продолбил дыру в склеп. Нет, чепуха какая-то! Кому понадобилось это делать?

— Эй, Фрэнки! — снова крикнула Реган. — Отзовись! Чего молчишь?

— Убирайтесь отсюда!

Голос вроде бы принадлежал Фрэнки, но это была не она. Пораженная, Реган отошла от края ямы и тяжело рухнула на траву.

На долю секунды сознание Джека наполнилось топотом бегущих ног и криками разгневанных и жаждущих мести людей. Эти звуки донеслись до него словно из длинного туннеля времени. Как будто ожил гнев когда-то живших здесь мужчин и женщин, словно шрам на теле старого воина, зарубцевавшийся, поблекший, но все еще болезненный.

Холодный ветер хозяйничал среди могильных плит и шевелил волосы Реган. Дрожа от страха, Том отошел подальше от угрюмой усыпальницы, словно ощущая исходящую от нее угрозу.

Джек слышал шум ветра, наполненный давно забытыми голосами, и ледяной ужас сковал его руки и ноги. Да, на церковном дворе происходит нечто неладное. Нечто странное и зловещее. Связанное с чьим-то мозгом, ослепленным кровавым приступом ярости. Нечто, желающее лишь одного — убить.

Зашумели ветвями тисы. Дважды крикнула ворона. Ка — а! Ка — а!

Уголком глаз Джек видел, как тяжелая черная тень сорвалась с высокой изгороди и, тяжело хлопая крыльями, полетела к церкви. Там ворона примостилась на каменном выступе и взглянула вниз на церковный двор.

— Ка — а!

Собрав всю свою волю, Джек шагнул к черному провалу и опустился на колени.

— Фрэнки! — громко позвал мальчик.

Из черных недр склепа до него долетел знакомый гортанный голос:

— Тут нет больше Фрэнки. Оставьте меня в покое! Уходите. Немедленно!

Внизу задрожал огонек. Не голубоватый огонек фонарика, а желтый, словно пламя свечи, которое плясало от сквозняка.

Джек почувствовал безмолвную угрозу, и его охватила паника. Он крепко зажмурился, борясь с желанием вскочить на — ноги и бежать прочь, пока хватит сил.

Никогда еще он не испытывал такого всепоглощающего, леденящего душу ужаса. Джек открыл глаза. На него смотрели Реган и Том. Реган присела на корточки. Том подошел к ней вплотную, словно желая защитить. Они показались Джеку странно тихими и какими-то нереальными, словно нарисованные прямо в воздухе фигуры, не способные к действию.

Джек глубоко, прерывисто вздохнул, повернулся и спустил ноги в пустоту. Каждую секунду он ожидал, что в него вопьются чьи-нибудь острые клыки.

Мальчик нащупал выступ в камне и начал спускаться.

Он осторожно карабкался вниз по растрескавшейся старой стене, готовясь встретиться лицом к лицу со всем, что могло произойти в этом ужасном месте. Нащупав под ногами пол, он обернулся.

И тут на него кто-то напал. Замелькали кулаки. Джек поднял локти, загораживая лицо. Мальчику показалось, что он видит перед собой чью-то черную одежду и колышущиеся черные волосы. Но нет. Это была голубая рубашка Фрэнки, ее развевающиеся золотые волосы. Лицо Фрэнки было искажено от ярости.

— Нет! Не дамся! Нет! — вопила она, но Джек не узнавал ее голоса. Луч фонарика метался по склепу, выхватывая прыгающие и скачущие тени. Джек не мог заставить себя нанести ответный удар.

Собрав последние силы, мальчик пригнулся и ударил Фрэнки под дых. У той перехватило дыхание, она согнулась и рухнула на спину.

Фонарик покатился по полу, электрический свет запрыгал по стенам.

Джек подхватил его и направил голубоватый луч прямо в лицо Фрэнки. Девочка прижалась к дальней стене, словно загнанный зверек.

Быстрый переход