Изменить размер шрифта - +
 — Интересно, кто отправил его на тот свет? Кто-нибудь из деревенских?

— Да — а, — протянула Фрэнки, и Реган не смогла понять, что имеет в виду подруга: «Да, это так» или «Да. Мне тоже это интересно».

Братья подошли ближе. Джек был вне себя от тревоги. О чем думает Фрэнки? Что она делает? Но он молча ожидал, что будет дальше.

Однако вид у Фрэнки был вполне довольный. Разглядывая странное изображение на камне, она улыбалась.

Том скривился и засунул руки в карманы.

— Как интересно, — произнес он с сарказмом. Фрэнки сняла с плеча рюкзачок и извлекла из него фонарик.

— Это еще зачем? — удивился Том.

— Я хочу еще раз побывать внизу, — будничным тоном ответила она.

Джек вытаращил глаза.

— Что ты еще придумала?!

Фрэнки небрежно махнула рукой.

— Не беспокойся, я тебя с собой не зову. — Она подошла к стене и принялась отодвигать доски.

— Фрэнки! — воскликнул Джек. — Не делай глупости!

Девочка не отвечала. Она осторожно подошла к стене, осветила фонариком в темную дыру и начала осторожно спускаться вниз, нащупывая кончиками пальцев уступы в камне.

— Фрэнки, какого дьявола тебе там нужно?! — закричала Реган, ее голос зазвенел от тревоги.

Фрэнки подняла к ней лицо. В глазах горел странный, жутковатый огонь.

— Я просто хочу проверить одну вещь, — заявила она леденяще — спокойным тоном. — Мне нужно убедиться, что Гуго Глэнвилл действительно мертв.

 

Глава VI

КРЫША ПОЕХАЛА

 

Фрэнки скользнула в черную дыру. Ее пальцы, державшиеся за ненадежный край ямы, разжались. Она исчезла во мраке, перед глазами ребят в последний раз мелькнули ее золотистые волосы.

Над головами пронзительно закаркала ворона, разбивая на осколки напряженную тишину.

Реган шагнула вперед.

— Нет… Она не могла… вот так…

Ее голос оборвался. Она уставилась на Джека.

— Почему ты не остановил ее?

Джек оторвал взгляд от черной щели.

— Разве это возможно?

Реган осторожно подобралась ближе. Край выдержал Фрэнки, однако Реган видела накануне, как мгновенно провалились под землю ее друзья, и ей вовсе не улыбалось повторить их полет в преисподнюю.

— Ты мог схватить ее за одежду или сделать что-нибудь в этом роде, — проворчала она, наклоняясь вперед и заглядывая в дыру. Она напоминала альпиниста, оценивающего глубину пропасти.

— Ты тоже могла бы, — ответил Джек.

— В чем проблема? — спросил Том. — Она может шастать по склепам сколько ей угодно. — Чего вы боитесь, в самом деле? Что явится Гуго и укусит ее в шею?

— Нет! — воскликнул Джек. — Я боюсь, что она сломает ногу или, не дай бог, разобьет голову. Вот чего я боюсь! — Он еще не забыл ужас, охвативший Фрэнки, когда они провалились в склеп. И что ей там понадобилось на этот раз?

— А вдруг на нее обрушится свод усыпальницы, — Реган со страхом взглянула на Джека. — Как ты считаешь, там надежный потолок?

— Я не проверял, — угрюмо буркнул Джек.

Однако Реган права: если обрушилась какая-то часть, может произойти новый обвал. Одно неверное движение, и Фрэнки окажется погребена под тоннами кирпича.

— Эй! — крикнула в дыру американка. — Эй, Фрэнки! Как ты там?

Никакого ответа.

Реган подошла еще ближе. Теперь ей было видно то место, где ниже уровня грунта из стены вывалились камни.

Быстрый переход