Изменить размер шрифта - +

— Я не видел его, Фрэнки, — сказал он. — Тут никого не было. Я наблюдал за тобой с тех пор, как ты присела на скамью. Ты была все время одна и говорила сама с собой, Фрэнки. Тодда Блейкли тут не было.

 

Глава XIII

ПОСЕЩЕНИЕ

 

Джек не знал, какова будет реакция Фрэнки на его слова. Гнев? Безразличие? Может, смутится или набросится на него с кулаками? В последнее время ее поведение стало настолько непредсказуемым, что он мог предполагать любой вариант. И все-таки ее ответ застал его врасплох.

Фрэнки расхохоталась.

Джеку захотелось схватить ее за шиворот и хорошенько встряхнуть. Вытрясти из ее головы всю эту чепуху. Трясти до тех пор, пока она не опомнится.

Он шагнул к ней навстречу, но она отступила назад, не переставая смеяться.

— Фрэнки, что ты собираешься делать? — спросил Джек первое, что пришло в голову.

— Ох, оставь меня в покое!..

— Я хочу тебе помочь.

Фрэнки перестала смеяться и прищурилась.

— Ты совсем не умеешь уступать, — запальчиво заявила она. — Тебе всегда требуется держать все под контролем. И еще. Тебе наплевать на меня! Я тебе не нужна! Просто ты хочешь быть гением, решающим все проблемы. — Она гордо вскинула подбородок. — Так не получится, Джек. Тебе тут нечего делать. Уходи!

— Он мертв! — крикнул Джек. — Тодд Блейкли мертв!

— Нет! — завизжала Фрэнки, затыкая ладонями уши. — Нет!

— Он мертв. Его повесили двести лет назад. Избавься от него, Фрэнки. Отстань от него!

— Нет!

Фрэнки бросилась на него, выставив вперед руки, ударила кулаками в грудь, и Джек рухнул спиной в траву. Он удара перехватило дыхание. Когда он пришел в себя, Фрэнки исчезла.

— Фрэнки! Фрэ — энки — и!

Идти за ней было бессмысленно. Безнадежно. Она могла направиться куда угодно. Туман проглотил ее живьем.

Джек поднялся. Он злился на себя за свою неловкость. Ему следовало сохранять хладнокровие. Однако она задела его за живое. «Тебе всегда требуется держать все под контролем». Ее слова оказались слишком близки к истине. Он и впрямь всегда считал, что понимает подобные вещи лучше остальных. Однако, может быть, Фрэнки права? Может, на этот раз он не в силах ничего сделать, и ему ничего не остается, как пустить все на самотек?

Фрэнки стояла под уродливым деревом. Вокруг него вихрился странный ветерок, однако там, где стояла девочка, воздух оставался неподвижным. Туман клубился, заполняя пространство шелестящими голосами и призрачным движением.

На дереве висела темная тень. Ноги раскачивались туда-сюда в метре над землей. Голова неестественно свесилась набок. Руки обмякли. Черные волосы упали на глаза.

Лицо. Фрэнки не могла сосредоточить свой взгляд на его лице. Чем пристальнее она вглядывалась, тем расплывчатее становились его черты, словно неведомая милосердная сила хотела защитить ее от чего-то невыносимо ужасного.

— Тодд, — прошептала Фрэнки.

Он мертв. Его повесили двести лет назад.

Нет!

Неправда!

Она достала из кармана половинку монеты.

— Тодд! Я не знаю, что мне делать. — Она дотронулась до белой, мертвой руки. — Помоги мне. Ты должен мне помочь.

Рука была холодна, как камень.

Она попыталась вложить в безжизненную ладонь половинку монеты.

Ей нужно, чтобы он отозвался. Его пальцы должны принять монету. Ей нужно знать, что в нем сохранилась хотя бы малейшая искра, крошечное мерцание жизни.

Рука безжизненно повисла, и половинка монеты упала на траву.

Она подняла взгляд на расплывчатое лицо.

Быстрый переход