Сент‑Джеймс тоже вышел.
Линли сидел в машине, вцепившись в руль. Нэнси и ее дочь не было видно.
– Мы стали их жертвами. – Линли смотрел на дорогу, что шла к большому дому, который был невидим в темноте. Ветер играл с листьями клена.
– Мы все стали их жертвами. И я тоже. Да‑да, Сент‑Джеймс. Даже больше других, потому что я как будто профессионал.
Сент‑Джеймс понимал, что именно мучит его друга. Узы крови, чувство долга. Верность семье. Ответственность. Предательство своего «я». Он ждал, когда Линли, всегда честный перед самим собой, скажет, что он надумал.
– Мне надо было сообщить Босковану, что Питер в пятницу тоже побывал в Галл‑коттедже. Мне надо было ему сказать, что Мик был живой после ухода Джона. И о скандале. И о Бруке тоже. А я не мог, Сент‑Джеймс. Что со мной случилось?
– Ты пытаешься помочь Питеру, Нэнси, Джону, Марку. Всем.
– Стены падают.
– Ничего, разберемся.
Линли поглядел на друга, его глаза были словно подернуты туманом.
– Ты веришь в это?
– Надо же во что‑то верить.
***
– Итак, «Айлингтон‑Лондон» – официальное название, – сказала леди Хелен. – «Айлингтон‑Лондон, Лимитид». Это фармацевтическая компания.
Внимание Сент‑Джеймса было сконцентрировано на той части сада, что еще оставалась в пределах видимости. Он стоял в маленьком алькове гостиной, где леди Ашертон, Линли и Коттер пили кофе.
– Мы с Деборой были там сегодня утром, – продолжала леди Хелен, и в это время Сент‑Джеймс услышал голос Деборы, потом ее легкий влекущий смех. – Да, все в порядке, дорогая. Дебора не может мне простить, что я надела лису. Правда. Я оделась немножко слишком тепло, но какой ансамбль! Кроме того, если хочешь действовать инкогнито, надо действовать наверняка. Ты согласен?
– Абсолютно.
– И мне удалось. В приемной меня даже спросили, не ищу ли я работу. Главный директор по проектам. Звучит дивно. Может быть, там мое будущее?
Сент‑Джеймс улыбнулся:
– Наверно, это зависит от проектов, в которых тебе придется разбираться. Что насчет Тины? Есть связь?
– Похоже, никакой. Мы описали ее внешность. Слава богу, Дебора была со мной. Она ведь замечает все детали, что уж говорить о ее памяти. Однако девушка в приемной ее не узнала. Совсем никак не отозвалась на описание Тины. Хотя судя по тому, как Тина выглядит, трудно поверить, что ее можно забыть. Девушка спросила, не биохимик ли она.
– Не очень вяжется.
– Хм‑м‑м. Не очень, если не считать придуманного ею напитка. Напитка здоровья. Может быть, Тина собиралась продать его фармацевтической компании?
– Да ну, Хелен.
– А что? Куда‑то она ходила с ним, ведь правда же?
– От нее что‑нибудь есть? Она вернулась?
– Еще нет. Я обошла все квартиры, спрашивая, не знает ли кто, куда она могла деться.
– Насколько я понимаю, безуспешно?
– Совсем безуспешно. Никто не был с ней более или менее знаком. Похоже, Дебора единственная общалась с Тиной, если не считать одну странную женщину из квартиры напротив, у которой та одолжила утюг. Конечно, ее видели, ведь она живет тут с сентября, однако никто с ней не разговаривал. Кроме Деборы.
Сент‑Джеймс записал слово «сентябрь», подчеркнул его и даже обвел кружочком. Потом перечеркнул круг крестом. Получился восточный знак женщины. Тогда он вымарал все.
– Что дальше? – спросила леди Хелен.
– Узнай, нет ли у управляющего домом какого‑нибудь послания для нее с корнуоллским адресом? И сколько она платила за квартиру?
– Ладно. |