В неизвестности пришлось пробыть недолго: пока они не вставили ключ в замок Тининой квартиры. Дверь распахнулась, и все вошли внутрь.
– Итак, у него был собственный ключ, – произнесла леди Хелен. – Но, Томми, что это нам дает? Ничего нового мы не узнали. Нам уже было известно, что он появлялся тут. Дебора же говорила. Ключ всего‑навсего означает, что Мик был у Тины Когин на особом счету.
– Хелен, теперь мы можем представить их отношения. Она не была для него девушкой по вызову, а он не был ее клиентом. Проститутки обычно не раздают свои ключи.
Сент‑Джеймс стоял возле крошечной кухоньки и оглядывал комнату. Мебель дорогая, но ничего не говорит о своей хозяйке. Никаких личных вещей – ни фотографий, ни записок, ни чего бы то ни было еще. Похоже, над однокомнатной квартиркой поработал дизайнер, как в отеле. Сент‑Джеймс подошел к письменному столу.
Замигала красная лампочка автоответчика. Сент‑Джеймс нажал на кнопку. Послышался мужской голос: «Говорит Колин Сейдж. Я звоню по объявлению. Мой телефон…» Другое послание было по сути таким же. Сент‑Джеймс записал номера телефонов и отдал их леди Хелен.
– Объявление? – спросила она. – Это не ее стиль.
– Ты что‑то говорила о расчетной книге?
Подошла Дебора:
– Она должна быть тут.
Дебора достала из ящика расчетную книжку и папку. Сначала Сент‑Джеймс открыл папку и, нахмурившись, пробежал глазами по списку фамилий и адресов, в основном лондонских. Самый дальний адрес – в Брайтоне. Тем временем Линли осматривал ящики.
– Что это?
Вопрос был задан Сент‑Джеймсом скорее себе самому, однако Дебора ответила:
– Сначала мы думали, что это список клиентов. Конечно же, такого не может быть. Даже если бы тут не было женщин, все равно трудно представить, чтобы…
Она умолкла, и Сент‑Джеймс поднял на нее взгляд. Щеки у Деборы были пунцовые.
– Слишком их много?
– Ну, она, правда, пометила, что это еще не клиенты. Сначала мы подумали, что она составила список… А потом открыли папку и увидели… Я хочу сказать, каким образом проститутка составляет клиентуру? Языком? – Дебора покраснела еще сильнее. – Господи, отвратительный получился каламбур?
Сент‑Джеймс хмыкнул:
– Как ты думаешь, что она делала с этим списком? Рассылала адресатам брошюры?
Дебора коротко рассмеялась:
– Понятия не имею. Все время мелькают какие‑то мысли, но я не могу ни на чем остановиться.
– А я думал, ты уже поняла, что она не была проституткой. Это всем ясно.
– Но что‑то было в ней, в ее разговоре, в ее лице…
– Наверно, нам придется забыть о ее внешности.
Линли вместе с леди Хелен уже стоял перед шкафом. Достав с верхней полки четыре шляпные коробки, он открыл их и поставил на пол, после чего склонился над одной, разбирая ворох бумаг. В конце концов он вынул из бумажного гнездышка парик. Длинные черные волосы. Линли покрутил его, надев на кулак.
Дебора застыла на месте. Хелен вздохнула.
– Отлично! – сказала она. – Тина носит парик? Как же мало нам о ней известно, да и это, если не считать свидетельства Деборы, может оказаться неправдой. Химера, а не женщина. Накладные ногти. Накладные волосы. – Она поглядела на комод. Что‑то, видимо, пришло ей в голову, потому что она подошла к нему, вытащила ящик и стала перебирать белье. Потом вынула черный бюстгальтер. – Все накладное.
К ним присоединился Сент‑Джеймс. Он взял парик у Линли и, поднеся его к окну, раздвинул шторы. Волосы были натуральные.
– Деб, ты знала, что на ней парик? – спросил Линли.
– Конечно же нет! Откуда мне было знать?
– Парик высшего качества, – заметил Сент‑Джеймс. |