Изменить размер шрифта - +

— Сейчас они у губернатора, и исполнение печального долга, вероятно, еще не скоро освободит их.

— Слышишь, сестра, — обратилась Эва с радостью к Марии, — как мало разума было в наших волнениях.

— Слышу, — прошептала Мария, — понятно, что предчувствия могут быть обманчивы.

Джелла между тем продолжала:

— Я говорила с вашим другом лордом Сингльтоном о вас и вашем беспомощном одиночестве, которое меня глубоко смущает и даже огорчает.

— Мы не совсем одиноки, принцесса, — возразила Мария, — сэр Джордж и брат его Эдвард живут вместе с нами в доме, который принадлежал нашему дорогому опекуну.

— Да, я знаю это, но в том–то и вся беда…

— О какой беде вы говорите, принцесса?

— Лорд Сингльтон, которому я высказала свои предложения и который поддержал и даже одобрил их, просил меня помочь вам в трудные для вас дни…

— Мы не понимаем вас, принцесса.

— Потому я и хочу высказаться как можно яснее. Я жила в Англии, правда недолго, но, однако, вполне достаточно, чтобы совершенно изучить нравы и обычаи вашей страны, а потому мне хорошо известно, что там, в этой свободной стране, девушки наравне с мужчинами и женщинами пользуются полной свободой и независимостью, и никому и в мысль не приходит считать эту излишнюю свободу неприличием.

— Что хотите вы этим сказать, принцесса? — спросила Мария.

— А вот что: как ни беспредельна независимость и свобода молодых англичанок, однако она не простирается далее того, чтобы беспрекословно допустить молодым девушкам жить в одном доме с мужчинами, которые им не братья и не дальние родственники. Со времени смерти вашего попечителя вы находитесь именно несколько в двусмысленном положении. Здесь–то я и вижу опасность, которая угрожает не столько вам, сколько вашей репутации.

— Нашей репутации! — удивилась Эва, и ее маленькие брови резко взметнулись вверх.

— Мы не знаем за собой дурных поступков! — заметила Мария.

— В чем же, в таком случае, могут обвинить нас? — продолжала Эва.

— Конечно, ни в чем справедливом, — возразила принцесса, — но разве не могут говорить про вас ложь? Словом, оклеветать вас. А добрая молва, добрая слава о молодой девушке составляет наиглавнейшее ее сокровище. Молва не должна чернить се, если не ради ее самой, то, по крайней мере, ради любящего и любимого ею человека.

— Мне кажется, что рассуждения принцессы справедливы, сестра, — заметила Эва, — мы и не подумали об этом.

— Я согласна, — проговорила Мария.

— Хорошо, что я подумала об этом, так как люблю вас, — закончила Джелла.

— Как же нам поступить теперь? — почти в один голос спросили сестры.

— Как поступить? — задумалась на мгновение Джелла.

— Просто–напросто исполнить желание лорда Сингльтона, вашего законного опекуна со времени смерти сэра Джона Малькольма.

— И вам известно его желание?

— Он поручил мне передать его вам. Он просит вас согласиться хотя бы временно пожить в моем дворце.

Сердца девушек наполнились безотчетным страхом и подозрением.

— В вашем дворце, принцесса? Зачем это? — едва выговорили они, запинаясь.

— Первоначальное намерение лорда Сингльтона было предложить вам его собственный дом, но по зрелым размышлениям он пришел к выводу, что рука женщины с большей заботливостью сумеет вытереть слезы горести, и голос ее наполнен большим могуществом и убедительностью в деле утешения. Кроме того, он не желал лишить меня удовольствия, которое я получу, приняв вас в свой дом. Ведь я всем сердцем, всей душой предана вам, мои дорогие! Раз отдавши свое сердце, я не требую уже его возвращения, а вчера, во время бала у губернатора, вы всецело завладели им.

Быстрый переход